MEMORIAL O KA MARTYRDOM O SAINTS CYPRIAN A ME POPE CORNELIUS
Mai nā ʻOihana heluhelu mai kēia lā:
Ua hoʻomākaukau ka mālama akua iā mākou i kēia manawa. Ua ao mai ka hoʻolālā lokomaikaʻi a ke Akua iā mākou ua kokoke mai ka lā o kā mākou paio ponoʻī, kā mākou hoʻokūkū ponoʻī. Ma o kēlā aloha aloha e hoʻopili paʻa nei iā mākou, ke hana nei mākou i nā mea āpau e hiki ai ke paipai i kā mākou anaina, e hāʻawi mau iā mākou iho i ka hoʻokē ʻai, a me nā pule like. ʻO kēia nā mea kaua lani e hāʻawi iā mākou i ka ikaika e kū paʻa a hoʻomanawanui; ʻo lākou nā pale kaua uhane, nā mea kaua o ke Akua i pale mai iā mākou. —St. Kupero, Palapala na Pope Cornelius; ʻO ka Liturgy o nā hola, Vol IV, p. 1407
Hoʻomau ka heluhelu ʻana me ka moʻolelo o ka make ʻana o St. Cyprian:
"Hoʻoholo ʻia e make ʻo Thascius Cyprian i ka pahi kaua." Pane maila ʻo Kupia: "Mahalo ke Akua!"
Ma hope o ka pau ʻana o ka ʻōlelo hoʻopaʻi, ʻōlelo aku ka lehulehu o kona mau hoa Kalikiano: "E make pū paha mākou me ia." Ua ulu aʻe ka haunaele i waena o nā Kristiano, a he nui ka poʻe i ukali aku ma hope ona.
E ukali i kahi lehulehu o nā Karistiano ma hope o Pope Benedict i kēia lā, me nā pule, ka hoʻokē ʻai, a me ke kākoʻo no kahi kanaka, me ka wiwo ʻole o Kupia, i makaʻu ʻole e haʻi i ka ʻoiaʻiʻo.