ຄວາມເມດຕາປານີຂອງພຣະອົງ

ປະຈຸບັນນີ້ ຄຳ ເວົ້າກ່ຽວກັບການອ່ານ
ສຳ ລັບວັນທີ 14 ເມສາ, 2014
ວັນຈັນຂອງອາທິດຍານບໍລິສຸດ

ບົດເລື່ອງ Liturgical ທີ່ນີ້

 

 

NO ໜຶ່ງ ສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມກວ້າງຂອງຄວາມຮັກຂອງພຣະເຈົ້າ ສຳ ລັບມະນຸດ. ການອ່ານມື້ ທຳ ອິດຂອງມື້ນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຮົາມີຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບຄວາມອ່ອນໂຍນນີ້:

ຕົ້ນອໍ້ທີ່ຖືກງັດຄໍລາວຈະບໍ່ຫັກແລະດອກໄຟທີ່ງົດງາມ, ຈົນກວ່າລາວຈະສ້າງຄວາມຍຸດຕິ ທຳ ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ ...

ພວກເຮົາ ກຳ ລັງໃກ້ຈະເຂົ້າສູ່ວັນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ມື້ນັ້ນຈະ ນຳ ເອົາຍຸກແຫ່ງສັນຕິພາບແລະຄວາມຍຸດຕິ ທຳ, ຕັ້ງມັນຂຶ້ນສູ່“ ຊາຍຝັ່ງທະເລ.” ຜູ້ເປັນພໍ່ຂອງໂບດເຕືອນພວກເຮົາວ່າວັນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າບໍ່ແມ່ນວັນສິ້ນສຸດຂອງໂລກຫລືແມ່ນແຕ່ໄລຍະເວລາ 24 ຊົ່ວໂມງດຽວ. ແນ່ນອນວ່າ…

…ມື້ຂອງພວກເຮົານີ້, ເຊິ່ງຖືກຜູກມັດດ້ວຍການເພີ່ມຂື້ນແລະການຕັ້ງດວງຕາເວັນ, ເປັນຕົວແທນຂອງວັນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ນັ້ນທີ່ວົງຈອນຂອງພັນປີມາເຖິງຂໍ້ ຈຳ ກັດຂອງມັນ. - ເລຂາທິການ, ບັນພະບຸລຸດຂອງສາດສະ ໜາ ຈັກ: ສະຖາບັນແຫ່ງສະຫວັນ, ໜັງ ສື VII, ບົດທີ 14, ສາລານຸກົມກາໂຕລິກ; www.newadvent.org

ຈົ່ງເບິ່ງ, ວັນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະເປັນ ໜຶ່ງ ພັນປີ. - ຕາຕະລາງບານາບາສ, ບັນພະບຸລຸດຂອງສາດສະ ໜາ ຈັກ, ສ. 15 XNUMX

The number a “thousand” is symbolic for a long period of time. What we are entering into is a new era as the old dies away. There is no easy way to put it: this is going to be a significant and painful transition, like labour pains that give way to new life:

For you yourselves know very well that the Day of the Lord will come like a thief at night. When people are saying, “Peace and security,” then sudden disaster comes upon them, like labor pains upon a pregnant woman, and they will not escape. (1 Thess 5:2-3)

This is why the Lord is patient, because the purifying of the earth will be a Day unlike any other, as many saints and mystics have attested. [1]cf. ສາມວັນແຫ່ງຄວາມມືດ But God is so patient, treading so lightly among the bruised reeds—that is, those souls who are still open to His mercy before the Day of Justice comes.

…before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice... -ຄວາມເມດຕາອັນສູງສົ່ງໃນຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍ, Diary ຂອງ St. Faustina, ນ. 1146.

He comes like a gentle breeze, even now, so that the smoldering wick is not quenched—that is, so that the dying faith of many may have one last chance of being fanned into a brilliant flame, before the darkness of midnight engulfs the world. It is precisely because of such mercy and kindness in our God that we can pray with the Psalmist:

The LORD is my light and my salvation; whom should I fear? The LORD is my life’s refuge; of whom should I be afraid?

With Mary, then, let us bend today and kiss the feet of Jesus. Let our praise of His mercy rise like a fragrant oil to the heavens as we thank Him for waiting… waiting for us to be born, to find Him, know Him and to love Him, before the great and terrible Day of the Lord comes…

ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເລື່ອນ ຄຳ ສັນຍາຂອງພຣະອົງ, ດັ່ງທີ່ບາງຄົນຖືວ່າ“ ຊັກຊ້າ,” ແຕ່ລາວອົດທົນກັບທ່ານ, ບໍ່ປາດຖະ ໜາ ວ່າຄົນໃດຈະສູນຫາຍໄປແຕ່ວ່າທຸກຄົນຄວນກັບໃຈ. ແຕ່ມື້ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະມາຄືກັບໂຈນ… (2 ເປໂຕ 3: 9-10)

…let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. While there is still time, let them have recourse to the fount of My mercy… -ຄວາມເມດຕາອັນສູງສົ່ງໃນຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍ, Diary ຂອງ St. Faustina, ນ. 848.

 

Listen to Mark’s song Unconditional,
about the unfathomable love of God…

 

 

ການອ່ານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ

 

 

 

ກະຊວງຂອງພວກເຮົາແມ່ນ "ຫຼຸດລົງສັ້ນ” ຂອງກອງທຶນທີ່ ຈຳ ເປັນຫຼາຍ
ແລະຕ້ອງການການສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່.
ອວຍພອນທ່ານ, ແລະຂອບໃຈ.

ທີ່ຈະໄດ້ຮັບ ໄດ້ ດຽວນີ້ Word,
ໃຫ້ຄລິກໃສ່ປ້າຍໂຄສະນາຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອ ຈອງ.
ອີເມວຂອງທ່ານຈະບໍ່ຖືກແບ່ງປັນກັບໃຜ.

ປ້າຍໂຄສະນາ NowWord

ເຂົ້າຮ່ວມ Mark ໃນ Facebook ແລະ Twitter!
ເຟສບຸກໂລໂກ້Twitterlogo

Print Friendly, PDF & Email

ຫມາຍເຫດ

ຈັດພີມມາໃນ ຫນ້າທໍາອິດ, ອ່ານເອກະສານ, ເວລາຂອງການເຕີບໃຫຍ່.