Objektyvus sprendimas


 

THE,en bendra mantra šiandien yra tokia: „Jūs neturite teisės manęs teisti!“

Vien šis teiginys paskatino daugelį krikščionių slapstytis, bijoti kalbėti, bijoti mesti iššūkį ar samprotauti su kitais, nes bijojo skambėti „nuosprendžiu“. Dėl to Bažnyčia daugelyje vietų tapo bejėgė, o baimės tyla daugeliui leido suklysti

 

Širdies dalykas 

One of the teachings of our faith is that God has written His law in the hearts visos žmonijos. We know this is true. When we cross cultures and national boundaries, we see that there is a prigimtinė teisė engraved in the heart of  each and every person. Thus, people in Africa and South America know innately that murder is wrong, as they do in Asia and North America. Our sąžinė tells us that lying, stealing, cheating and so forth are wrong. And these moral absolutes are essentially universally accepted—it is written in the human conscience (though many will not heed it.)

This inner law is also accompanied by the teachings of Jesus Christ, who revealed Himself as God come in the flesh. His life and words reveal to us a new moral code: the law of love for neighbour.

From this entire moral order, we are able to judge objektyviai whether this or that action is wrong in the same way that we can judge what kind of tree is before us simply by the type of fruit it bears.

Ką mes negali judge is the kaltė of the person committing the offense, that is to say, the roots of the tree, which remain hidden to the eye.

Nors galime spręsti, kad veiksmas savaime yra sunkus nusikaltimas, asmenų teisimą turime patikėti Dievo teisingumui ir gailestingumui.  —Katalikų bažnyčios katekizmas, 1033 m

At this, many say, “So just be quiet then—stop judging me.”

But there is a difference between judging a person’s motyvuotas ir širdis, and judging their actions for what they are. Even though a person may be ignorant of the evil of their actions to one degree or another, an apple tree is still an apple tree, and a worm-eaten apple on that tree is a worm-eaten apple.

[Nusikaltimas] išlieka ne mažiau blogiu, privilegija, sutrikimu. Todėl reikia stengtis ištaisyti moralinės sąžinės klaidas.  -CCC 1793

Therefore, to remain silent is to suggest that “an evil, a privation, a disorder” is private business. But sin wounds the soul, and wounded souls wound society. Thus, to make clear what is sin and what is not is imperative for the common good of all.

 

A TWISTING

Tai objective moral judgments then become like signposts to guide mankind for the common good, much like a speed limit sign on the highway is for the common good of all travelers.

But today, the logic of Satan which has penetrated the modern mind, tells one that I needn’t conform my conscience to moral absolutes, but that morals should conform to me. That is, I will get out of my car and post the speed limit sign that “I” think is most reasonable… based on my thinking, my priežastis, my perceived goodness and fairness, my subjective moral judgment.

As God has set up a moral order, so too in this way is Satan attempting to establish a “moral order” to guide the coming “false unity” (see Klaidinga vienybė dalys I ir II.) Whereas God’s laws are firmly established in the heavens, Satan’s laws take on the guise of justice in the form of “rights.” That is, if I can call my illicit behavior a right, then it is therefore good, and I am justified in my action.

Our entire culture has been built upon tikslas moral standards or absolutes. Without these standards, there would be lawlessness (albeit, it would pasirodyti lawful, but only because it has been “state sanctioned.”) St. Paul speaks of a time when Satan’s plans will culminate in lawlessness and the appearance of a “lawless one.”

For the mystery of lawlessness is already at work… And then the be įstatymų will be revealed, whom the Lord Jesus will kill with the breath of his mouth and render powerless by the manifestation of his coming, the one whose coming springs from the power of Satan in every mighty deed and in signs and wonders that lie, and in every wicked deceit for those who are perishing because they have not accepted the love of truth  so that they may be saved. (2 Thess 2:7-10)

People will perish because “they have not accepted the love of truth.” Thus, these “objective moral standards” suddenly carry an eternal weight.

Bažnyčia ... ketina toliau kelti balsą gindama žmoniją, net kai valstybių ir daugumos visuomenės nuomonės politika juda priešinga linkme. Tiesa iš tiesų semiasi jėgų iš savęs, o ne iš jos sutikimo.  —POPE BENEDICT XVI, Vatikanas, 20 m. Kovo 2006 d

 

ĮSIPAREIGOJIMAS

Jesus commanded the apostles to,

Go, therefore, and make disciples of all nations… mokant juos stebėti all that I have commanded you. (Matthew 28: 19-20)

The very first and primal occupation of the Church is to proclaim that “Jėzus Kristus yra Viešpats” and that there is no salvation apart from Him. To shout from the rooftops that “Dievas yra meilė” and that in Him there is “nuodėmių atleidimas” and the hope of eternal life. 

But because the “wages of sin is death"(Roma 6: 23) and people will perish because “they have not accepted the love of truth,” the Church, like a mother, calls out to God’s children throughout the world to heed the dangers of sin, and to repent. Thus, she is įpareigotas į objektyviai declare that which is sinful, particularly that which is kapas nuodėmė and places souls at risk of exclusion from eternal life.

Taigi dažnai Bažnyčios kontrkultūrinis liudijimas yra neteisingai suprantamas kaip kažkas atsilikęs ir neigiamas šiuolaikinėje visuomenėje. Štai kodėl svarbu pabrėžti Gerąją Naujieną - gyvybę teikiančią ir ją stiprinančią Evangelijos žinią. Nors būtina griežtai pasisakyti prieš mums gresiančias blogybes, turime ištaisyti mintį, kad katalikybė tėra „draudimų rinkinys“.   -Kreipimasis į Airijos vyskupus; VATICAN CITY, October 29, 2006

 

GENTLE, BUT HONEST   

Each Christian is obligated to first and foremost incarnate the Gospel—tapti a liudytojas to the truth and hope which is found in Jesus. And each Christian is called to speak the truth “in or out of season” accordingly. We must be insistent that an apple tree is an apple tree, even though the world says it is an orange tree, or just a little shrub. 

It reminds me of a priest who once said with regards to “gay marriage,”

Blue and yellow mix to make the color green. Yellow and yellow do not make green—as much as the politicians and special interest groups tell us they do.

Only the truth will set us free… and it is the truth which we must proclaim. But we are commanded to do so in meilė, bearing one another’s burdens, correcting and exhorting with švelnumas. The Church’s objective is not to condemn, but to lead the sinner into the freedom of life in Christ.

And sometimes, this means pointing out the chains around a person’s ankles.

I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and by his appearing and his kingly power: proclaim the word; be persistent whether it is convenient or inconvenient; convince, reprimand, encourage through all patience and teaching. For the time will come when people will not tolerate sound doctrine but, following their own desires and insatiable curiosity, will accumulate teachers and will stop listening to the truth and will be diverted to myths. But you, be self-possessed in all circumstances; put up with hardship; perform the work of an evangelist; fulfill your ministry. (2 Timothy 4: 1-5)

 

  
Jus myli.

 

Kelionė su Marku Šios Dabar Žodis,
spustelėkite žemiau esančią juostą prenumeruoti.
Jūsų el. Paštas nebus bendrinamas su niekuo.

  

 

Spausdinti draugais, PDF ir el. Paštu
Posted in PRADŽIA, TIKĖJIMAS IR MORALAI.