د عاجزۍ لیوالتیا
د رافیل لخوا کارډینل میری ډیل ویل
(1865-1930)،
د پوپ سینټ پیوس ایکس لپاره د بهرنیو چارو وزیر
اې عیسی! د زړه نرم او عاجز، ما واورئ.
د درناوي په هیله، ما ته وسپاره، عیسی.
د مینې له ارمان څخه، ما ته وسپاره، عیسی.
د ستایل کیدو په هیله، ما ته وسپاره، عیسی.
د عزت د غوښتلو څخه، ما ته وسپاره، عیسی.
د ستاینې په هیله، ما ته وسپاره، عیسی.
د نورو په پرتله د غوره کیدو غوښتنې څخه، ما ته وسپاره، عیسی.
د مشورې له غوښتنې څخه، ما ته وسپاره، عیسی.
د منظورۍ له غوښتنې څخه، ما ته وسپاره، عیسی.
د ذلت له وېرې، ما ته وسپاره، عیسی.
د سپکاوي له وېرې، ما ته وسپاره، عیسی.
د تکليفونو له وېرې، ما ته وسپاره، عیسی.
د ملامتۍ له وېرې، ما ته وسپاره، عیسی.
د هېرېدو له وېرې، ما ته وسپاره، عیسی.
د مسخره کیدو له ویرې، ما ته وسپاره، عیسی.
د ظلم له وېرې، ما ته وسپاره، عیسی.
د شکمن کیدو له ویرې، ما ته وسپاره، عیسی.
تر څو نور زما په پرتله ډیر مینه ولري
عیسی ، ماته د دې هیله راکړئ.
دا چې نور زما په پرتله ډیر عزتمند شي،
عیسی ، ماته د دې هیله راکړئ.
دا چې د نړۍ په فکر کې ښايي نور زیات شي او زه کم شي
عیسی ، ماته د دې هیله راکړئ.
دا چې نور غوره شي او زه یې څنګ ته کړم،
عیسی ، ماته د دې هیله راکړئ.
دا چې نور ستاینه وشي او زه یې پام نه کړم،
عیسی ، ماته د دې هیله راکړئ.
دا چې نور په هر څه کې ماته غوره شي،
عیسی ، ماته د دې هیله راکړئ.
چې نور له ما څخه پاک شي،
په دې شرط چې زه لکه څنګه چې باید مقدس شم،
عیسی ، ماته د دې هیله راکړئ.