ВАЛЕ мулоҳиза дар "мактаби Марям", калимаи "камбизоатӣ" ба панҷ нур афтод. Аввал…

КАШВОКИИ ДАВЛАТ
Асрори аввалини хурсандӣ
"Эълон" (Номаълум)

 

IN аввалин Асрори Шодмонӣ, ҷаҳони Марям, орзуҳо ва нақшаҳои ӯ бо Юсуф ногаҳон тағир ёфт. Худо нақшаи дигар дошт. Вай дар ҳайрат афтод ва ҳаросон шуд ва бешубҳа худро дар иҷрои ин вазифаи азим қодир донист. Аммо посухи ӯ дар тӯли 2000 сол садо дод:

Бигзор ин ба ман аз рӯи каломи ту карда шавад.

Ҳар яки мо бо нақшаи мушаххаси ҳаёти худ таваллуд мешавем ва барои иҷрои он тӯҳфаҳои мушаххас медиҳем. Ва аммо, оё мо борҳо дучор мешавем, ки ба истеъдодҳои ҳамсоягонамон ҳасад мебарем? "Вай аз ман беҳтар суруд мехонад; вай зирактар ​​аст; вай зеботар аст; вай фасеҳтар аст ..." ва ғайра.

Аввалин қашшоқие, ки мо бояд дар пайравӣ ба камбизоатии Масеҳ бигирем, ин аст қабули худамон ва тарҳҳои Худо. Асоси ин қабул эътимод аст - эътимод ба он, ки Худо маро бо мақсаде таҳия кардааст, ки пеш аз ҳама дӯст доштани Ӯст.

Инчунин қабул кардани он аст, ки ман дар фазилатҳо ва қудсият камбағал ҳастам ва дар асл гунаҳкор ҳастам ва комилан ба сарвати раҳмати Худо такя мекунам. Ман аз худам қобил нестам ва аз ин рӯ дуо гӯям: "Худовандо, ба ман гунаҳкоре раҳм кун".

Ин камбизоатӣ чеҳра дорад: онро меноманд фурӯтанӣ.

Blessed are the poor in spirit. (Матто 5: 3)

КАШШОКИИ ХУД
Сафари
Mural дар Conception Abbey, Миссури

 

IN Асрори дуввуми шодмонӣ, Мэри барои кӯмак расонидан ба ҷияни худ Элизабет, ки ӯ низ фарзанддор аст, роҳ пеш мегирад. Навиштаҳо мегӯяд, ки Марям он ҷо "се моҳ" монд.

Триместри аввал одатан аз ҳама хастакунандаи занон мебошад. Рушди босуръати кӯдак, тағирёбии гормонҳо, ҳама эҳсосот ... ва дар айни замон, дар ин муддат Марям эҳтиёҷоти худро барои кӯмак ба ҷияни худ камбизоат кард.

Масеҳии ҳақиқӣ онест, ки худро барои хидмати дигаре холӣ мекунад.

    Худо аввал аст.

    Ҳамсояи ман дуюм аст.

    Ман сеюм ҳастам.

Ин шакли тавонотарини камбизоатӣ мебошад. Ин чеҳраи он аст дӯст доштан.

...he emptied himself, taking the form of a slave... becoming obedient to death, even death on a cross.  (Фил. 2: 7)

КУШКИИ СОДДА
Зодрӯз

GERERGEN tot Sint Jans, 1490

 

WE дар сирри сеюми шодмонӣ фикр кунед, ки Исо на дар беморхонаи стерилизатсияшуда таваллуд шудааст ва на дар қаср. Подшоҳи моро дар охуре хобонданд "зеро дар меҳмонхона барои онҳо ҷой набуд."

Ва Юсуф ва Марям ба тасаллӣ исрор накарданд. Онҳо беҳтарин чизро ҷустуҷӯ накарданд, гарчанде ки онҳо метавонистанд инро талаб кунанд. Онҳо аз соддагӣ қаноатманд буданд.

Ҳаёти масеҳии ҳақиқӣ бояд оддӣ бошад. Кас метавонад сарватманд бошад, вале бо вуҷуди ин тарзи оддии зиндагӣ. Ин маънои онро дорад, ки на бо хоҳиши худ (бо ақл) бо он чизе, ки ниёз дорад, зиндагӣ кунем. Шкафҳои мо одатан аввалин ҳароратсанҷи соддагӣ мебошанд.

Ҳамчунин соддагӣ маънои дар шароити номусоид зиндагӣ карданро надорад. Ман мутмаинам, ки Юсуф охурро тоза кард, ва Марям онро бо матои тоза андохт ва ҷойҳои хурди онҳо то ҳадди имкон барои омадани Масеҳ тоза карда шуданд. Инчунин бояд дили мо ба омадани Наҷотдиҳанда омода бошад. Камбизоатии содагӣ барои ӯ ҷой медиҳад.

Он инчунин як чеҳра дорад: қаноатмандӣ.

I have learned the secret of being well fed and of going hungry, of living in abundance and being in need. I have the strength for everything through him who empowers me. (Фил 4: 12-13)

КАМБИЗОАТИИ ҚУРБОНICE

пешкаш

"Асрори чаҳоруми шодмонӣ" аз Майкл Д. О'Брайен

 

Мувофиқи ба қонуни левизодагон, зане, ки кӯдак таваллуд кардааст, бояд ба маъбад биёрад:

барраи яксола барои холокост ва кабӯтар ё сангпушт барои қурбонии гуноҳ ... Агар, аммо вай наметавонад барра дошта бошад, вай метавонад ду гурба бинад ... " (Лев 12: 6, 8).

Дар Асрори Чаҳоруми Шодмонӣ, Марям ва Юсуф ҷуфти паррандаҳоро пешниҳод мекунанд. Дар камбизоатии онҳо, ин ҳама онҳо метавонистанд.

Масеҳии ҳақиқӣ инчунин даъват шудааст, ки на танҳо вақт, балки захираҳо - пул, хӯрок, чизҳо низ бидиҳад. "то даме ки дард кунад", Модар муборак Тереза ​​мегӯяд.

Ҳамчун дастур, исроилиён бояд як даҳяк ё даҳ фоизи "меваҳои аввалини" даромадашон ба "хонаи Худованд". Дар Аҳди ҷадид, Павлус суханонро дар бораи дастгирии Калисо ва онҳое, ки Инҷилро дастгирӣ мекунанд, кам намекунад. Ва Масеҳ бар камбағалон бартарӣ медиҳад.

Ман ҳеҷ гоҳ касеро надидаам, ки даҳяки даромади худро бо даҳяк машқ кунад, ки ба чизе намерасид. Баъзан "анборҳои ғалладонагиҳо" -и онҳо ҳар қадаре ки бештар диҳанд, лабрез мешаванд.

Бидеҳ ва тӯҳфаҳо ба шумо дода мешавад, ба андозаи хуб, бастабандӣ карда, ба ларза ва лабрез ба домани шумо рехта мешавад " (Лк 6:38)

Камбизоатии қурбонӣ онест, ки мо дар он зиёдатӣ, камтар ҳамчун пули бозӣ ва бештар ҳамчун хӯроки навбатии "бародари ман" ҳисоб мекунем. Баъзеҳо даъват карда мешаванд, ки ҳама чизро фурӯшанд ва ба камбизоатон диҳанд (Мат 19:21). Аммо ҳамаи мо даъват карда шудаанд, ки "аз тамоми дороии худ даст кашед" - муҳаббати мо ба пул ва муҳаббат ба чизҳое, ки он харидорӣ кунад - ва ҳатто аз он чизе, ки надорем, бидиҳем.

Аллакай, мо эҳсоси беэътимодиамонро ба фармони Худо ҳис мекунем.

Ниҳоят, камбизоатии қурбонӣ ин як ҳолати рӯҳист, ки ман ҳамеша омодаам аз худ фидо кунам. Ман ба фарзандонам мегӯям: "Пулро дар ҳамёнатон бигиред, ба шарте ки шумо бо Исои рӯ ба рӯ шуда, дар камбағалон пинҳон шавед. Пуле доред, на он қадар, ки харҷ кунед, то бидиҳед".

Ин намуди камбизоатӣ рӯ ба рӯ дорад: он аст саховатмандӣ.

Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and try me in this, says the Lord: Shall I not open for you the floodgates of heaven, to pour down blessing upon you without measure?  (Мал 3:10)

...this poor widow put in more than all the other contributors to the treasury. For they have all contributed from their surplus wealth, but she, from her poverty, has contributed all she had, her whole livelihood. (Мар 12: 43-44)

КАШШОКИИ СУПУРДАН

Асрори панҷуми хурсандӣ

Асрори панҷуми шодмонӣ (номаълум)

 

ҲНИТ Ба фарзанди шумо доштани Писари Худо кафолати хуб шудани ҳама чиз нест. Дар Асрори Панҷуми Шодмонӣ, Марям ва Юсуф мефаҳманд, ки Исо дар қатори онҳо нопадид аст. Пас аз кофтуков, онҳо ӯро дар маъбад, дар Ерусалим, меёбанд. Навиштаҳо мегӯяд, ки онҳо "дар ҳайрат монданд" ва "онҳо нафаҳмиданд, ки ӯ ба онҳо чӣ гуфт".

Камбизоатии панҷум, ки шояд мушкилтарин бошад, ин аст пулдиҳӣ: қабул кардани он, ки мо нотавонем барои пешгирӣ аз бисёр мушкилот, мушкилот ва ақибгоҳҳое, ки ҳар рӯз пеш меорад. Онҳо меоянд - ва мо ҳайрон мешавем - хусусан вақте ки онҳо ғайричашмдошт ва ба назар беарзишанд. Ин маҳз дар он ҷое, ки мо қашшоқии худро аз сар мегузаронем ... нотавонии мо барои фаҳмидани иродаи асрори Худо.

Аммо иродаи Худоро бо илтифоти қалб қабул кардан, ҳамчун аъзои каҳонати шоҳона пешниҳод кардани азоби мо дар назди Худо ба файз табдил ёфтан ҳамон ҳамон докимиятест, ки Исо салибро қабул кард ва гуфт: "На иродаи ман, балки иродаи ту ба амал ояд". Масеҳ чӣ қадар камбағал шуд! Мо аз он сабаб чӣ қадар бой ҳастем! Ва то чӣ андоза ҷони одами дигар бой хоҳад шуд, вақте ки тиллои азоби мо барои онҳо аз камбизоатии таслим пешниҳод карда мешавад.

Иродаи Худо ғизои мост, ҳатто агар баъзан он талх ҳам бошад. Салиб воқеан талх буд, аммо бе он эҳёшавӣ набуд.

Камбизоатии таслим рӯ ба рӯ дорад: сабр.

I know your tribulation and poverty, but you are rich... Do not be afraid of anything you are going to suffer... remain faithful until death, I will give you the crown of life. (Ваҳй 2: 9-10)

ИНҲО панҷ нури нур, ки аз дили масеҳӣ бармеояд,
метавонад торикии беимониро дар ҷаҳони ташнаи имон сӯрох кунад:
 

Сент-Франсиси Ассизи
Сент-Франсиси Ассизи, аз ҷониби Майкл О'Брайен

 

КАШВОКИИ ДАВЛАТ

КАШШОКИИ ХУД

КУШКИИ СОДДА

КАМБИЗОАТИИ ҚУРБОНICE

КАШШОКИИ СУПУРДАН

 

Қуддус, паёме, ки бидуни ниёз ба сухан мӯътақид аст, инъикоси зиндаи чеҳраи Масеҳ аст.  Ҷон Паул II, Ново Милленио Инеунте

Хурсандӣ аз Қонуни Худо

СУХАНИ ҲОЛО ДАР ХОНДАНИ МАССА
барои Ҷумъа, 1 июли соли 2016
Интихоб Ёдбуди Санкт Ҷуниперо Серра

Матнҳои литургӣ Ин ҷо

нон1

 

Хеле дар ин соли раҳмдилии юбилӣ дар бораи муҳаббат ва раҳмати Худо ба ҳамаи гунаҳкорон гуфта шудааст. Метавон гуфт, ки Попи Рум Франсиск дарвоқеъ маҳдудиятҳои "истиқболи" гунаҳкоронро ба оғӯши калисо андохтааст. [1]cf. Хатти борик байни шафқат ва бидъат-Қисми I-III Чӣ тавре ки Исо дар Инҷили имрӯза мегӯяд:

Онҳое, ки хуб ҳастанд, ба табиб ниёз надоранд, аммо беморон ба он ниёз доранд. Биравед ва маънои калимаҳоро биомӯзед, Ман раҳмат мехоҳам, на қурбонӣ. Ман на барои он омадаам, ки одилонро, балки гунаҳкоронро даъват кунам.

Идома