Thời gian để khóc

Một thanh kiếm rực lửa: Tên lửa có khả năng hạt nhân bắn qua California vào tháng 2015 năm XNUMX
Hãng thông tấn Caters, (Abe Blair)

 

1917:

… Ở bên trái Đức Mẹ và phía trên một chút, chúng ta thấy một Thiên thần với thanh gươm rực lửa trên tay trái; nhấp nháy, nó phát ra những ngọn lửa trông như thể chúng sẽ thiêu rụi thế giới; nhưng họ chết đi khi tiếp xúc với sự huy hoàng mà Đức Mẹ đã tỏa ra đối với ngài từ tay phải của mình: tay phải chỉ xuống đất, Thiên thần kêu lên thành tiếng: 'Sự đền tội, sự đền tội, sự đền tội!'—Sr. Lucia of Fatima, ngày 13 tháng 1917 năm XNUMX

1937:

Tôi đã thấy Chúa Jêsus, giống như một vị vua rất uy nghiêm, đang nhìn xuống trái đất của chúng ta một cách nghiêm khắc; nhưng vì lời cầu bầu của Mẹ Ngài, Ngài đã kéo dài thời gian thương xót của Ngài ... Chúa đã trả lời tôi, “Tôi đang kéo dài thời gian thương xót vì lợi ích của [tội nhân]. Nhưng khốn cho họ nếu họ không nhận ra lần viếng thăm này của Ta ”. -NS. Faustina, Lòng thương xót thiêng liêng trong tâm hồn tôi, Nhật ký, n. 126I, 1160

1965:

Mặc dù thế giới ngày nay có một nhận thức rất rõ ràng về sự thống nhất của nó và về cách một người phụ thuộc vào người khác trong sự đoàn kết cần thiết, nhưng điều đau buồn nhất là bị xé nát thành các trại đối lập bởi các lực lượng xung đột. Đối với các tranh chấp chính trị, xã hội, kinh tế, chủng tộc và ý thức hệ vẫn còn tiếp tục gay gắt, và với chúng là nguy cơ của một cuộc chiến tranh có thể biến mọi thứ thành đống tro tàn. —Công đồng Vatican II, Hiến chế Mục vụ về Giáo hội trong Thế giới Hiện đại, Gaudium et Spes; vatican.va

2000:

Thiên thần với thanh gươm rực lửa bên trái Mẹ Thiên Chúa nhớ lại những hình ảnh tương tự trong Sách Khải Huyền. Điều này thể hiện mối đe dọa của sự phán xét đang rình rập thế giới. Ngày nay, viễn cảnh thế giới có thể biến thành tro tàn bởi biển lửa dường như không còn là tưởng tượng thuần túy nữa: chính con người, với những phát minh của mình, đã rèn nên thanh kiếm rực lửa.—Cardinal Ratzinger (POPE BENEDICT XVI) Thông điệp Fatima, từ www.vatican.va

2002:

Hôm nay tôi sẵn lòng giao phó cho quyền năng của lời cầu nguyện này [Kinh Mân Côi]… sự nghiệp hòa bình trên thế giới và sự nghiệp của gia đình. TUYỆT VỜI ST. JOHN PAUL II, Rosarium Virginis Mariae, n. Số 39;

2003:

Sẽ không có hòa bình trên trái đất trong khi sự áp bức của các dân tộc, sự bất công và sự mất cân bằng kinh tế, vẫn tồn tại, trường tồn. —POPE ST. JOHN PAUL II, Thánh lễ Thứ Tư Lễ Tro, 2003

2005:

… Mối đe dọa của sự phán xét cũng liên quan đến chúng ta, Giáo hội ở Châu Âu, Châu Âu và phương Tây nói chung… Ánh sáng cũng có thể bị lấy đi khỏi chúng ta và chúng ta làm tốt để cảnh báo này vang lên với sự nghiêm túc hoàn toàn trong trái tim của chúng ta… —POPE BENEDICT XVI, Bài giảng Khai mạc, Thượng Hội đồng Giám mục, ngày 2 tháng 2005 năm XNUMX, Rôma.

2007:

… Nguy cơ gia tăng số lượng các quốc gia sở hữu vũ khí hạt nhân gây ra sự e ngại có cơ sở ở mỗi người có trách nhiệm. —POPE BENEDICT XVI, ngày 11 tháng 2007 năm XNUMX; USA Today

2013:

Vũ khí và bạo lực không dẫn đến hòa bình, chiến tranh dẫn đến chiến tranh nhiều hơn. —POPE FRANCIS, ngày 1 tháng 2013 năm 24; franceXNUMX.com

2014:

Chiến tranh là sự điên rồ… thậm chí ngày nay, sau thất bại lần thứ hai của một cuộc chiến tranh thế giới khác, có lẽ người ta có thể nói về Chiến tranh thứ ba, một cuộc chiến đấu từng mảnh, với tội ác, thảm sát, hủy diệt… Nhân loại cần phải khóc đây là lúc để khóc. TUYỆT VỜI FRANCIS, ngày 13 tháng 2015 năm XNUMX; BBC.com

2015-2016:

Đức Thánh Cha Phanxicô tuyên bố một “Năm thánh của lòng thương xót".

Nhân loại sẽ không có hòa bình cho đến khi tin tưởng vào lòng thương xót của Ta.
— Lạy thánh Faustina; Lòng thương xót thiêng liêng trong tâm hồn tôi, Nhật ký, n. 300

Trước khi tôi đến với tư cách là một Thẩm phán, tôi lần đầu tiên mở rộng cánh cửa của lòng thương xót của tôi. Ai không chịu đi qua cửa Lòng thương xót của tôi thì phải qua cửa Công lý của tôi. Giáo sư đến St. Faustina, Lòng thương xót thiêng liêng trong tâm hồn tôi, Nhật ký, n. 1146

2017:

Những luồng gió chiến tranh đang thổi qua thế giới của chúng ta và một mô hình phát triển lỗi thời tiếp tục tạo ra sự suy giảm về con người, xã hội và môi trường. TIẾNG VIỆT Urbi và orbi, Ngày 25 tháng 2017 năm XNUMX; Yahoo.com

… Không có chiến tranh là chính đáng. Điều duy nhất duy nhất là hòa bình. —POPE FRANCIS, từ Politique et Société, một cuộc phỏng vấn với Dominique Wolton; cf. catholicherald.com

2018:

Tôi nghĩ rằng chúng ta đang ở giới hạn. Tôi thực sự sợ điều này. Một tai nạn là đủ để kết tủa mọi thứ. Tiết kiệm FRPIS FRANCIS, trên chuyến bay đến Chile và Peru, Reuters, ngày 15 tháng 2018 năm XNUMX; yahoo.com

2020:

“Chiến tranh chỉ mang lại chết chóc và hủy diệt…” có một “bầu không khí căng thẳng khủng khiếp… Tôi kêu gọi tất cả các bên thổi bùng ngọn lửa đối thoại và tự chủ, đồng thời xua đuổi bóng đen của thù hận”. —POPE FRANCIS, Angelus, Thành phố Vatican, ngày 5 tháng 2020 năm XNUMX; v Vaticannews.va

2020:

Chúng ta cần phải đoạn tuyệt với bầu không khí thiếu tin tưởng hiện nay. Hiện tại, chúng ta đang chứng kiến ​​sự xói mòn của chủ nghĩa đa phương, chủ nghĩa này ngày càng nghiêm trọng hơn do sự phát triển của các hình thức công nghệ quân sự mới, chẳng hạn như các hệ thống vũ khí tự trị gây chết người (LAWS) làm thay đổi không thể đảo ngược bản chất của chiến tranh, khiến nó xa rời hơn cơ quan con người… —POPE FRANCIS, Diễn văn trước Liên hợp quốc, ngày 25 tháng 2020 năm XNUMX; công giáo.com

2022: 

Tôi muốn kêu gọi những người có trách nhiệm chính trị hãy xem xét lương tâm của họ một cách nghiêm túc trước mặt Đức Chúa Trời, Đấng là Đức Chúa Trời của hòa bình chứ không phải của chiến tranh; ai là Cha của tất cả, không chỉ của một số người, người muốn chúng ta là anh em chứ không phải kẻ thù… Cầu xin Nữ hoàng Hòa bình bảo vệ thế giới khỏi sự điên cuồng của chiến tranh. —POPE FRANCIS, Khán giả chung, ngày 23 tháng 2022 năm XNUMX; vatican.va

 

Syria, ngày 13 tháng 2018 năm XNUMX; Ảnh AP / Hassan Ammar

––––––––––––––

 

Những đứa con thân yêu của tôi yêu dấu, trái tim tôi đang bị xé nát bởi đau buồn và những giọt nước mắt của tôi tắm cho trái đất. Hỡi những đứa trẻ, một lần nữa máu và nỗi đau sẽ xé nát trái tim tội nghiệp của tôi; tiếng ồn ào của những cuộc chiến tranh đã xa bây giờ đang ở cổng. Mọi thứ mà tôi đã thông báo từ lâu rồi sẽ thành hiện thực; bây giờ đã đến lúc. Hỡi các con, hãy cầu nguyện và đừng rơi vào sự cám dỗ khi nghĩ rằng Chúa đã quên con; mỗi người trong các bạn đều quý giá trong mắt Ngài. Hỡi các con, mỗi người trong số các con đã được trả giá đắt, Chúa Giê-su con của ta đã chết cho mỗi người trong các con và yêu thương các con vô cùng, nhưng tiếc thay con người càng ngày càng muốn thế chỗ Ngài. Các con yêu quý (Mẹ vừa khóc vừa nói), bạn sẽ trải qua những thời điểm quan trọng, bạn sẽ sống trong than thở và đau đớn; Hỡi các con, hãy cầu nguyện, hãy biến cuộc đời con thành một lời cầu nguyện liên tục. Các con của Mẹ, vũ khí để đối mặt với những khoảnh khắc tăm tối và đau đớn này và để đảm bảo rằng tất cả những điều này được giảm nhẹ, là lời cầu nguyện, và ở trước Chúa Giêsu trong Mình Thánh Chúa: chính ở đó các con sẽ rút ra được sức mạnh lớn nhất! —Phụ nữ Zaro của chúng tôi được cho là với Angela; Ischia, Ý; Ngày 8 tháng 2017 năm XNUMX (bản dịch của Peter Bannister)

 

Xuất bản lần đầu vào ngày 11 tháng 2015 năm XNUMX; cập nhật ngày hôm nay.

 

ĐỌC LIÊN QUAN

Bảy phong ấn của cách mạng

Giờ của thanh kiếm

Bao bọc thanh kiếm

Mở rộng những cánh cửa của lòng thương xót

Sự tiến bộ của con người

The Great Culling

Nếu

Được đăng trong TRANG CHỦ, DẤU HIỆU.