U mê

 

Khi bạn trở lại Ai Cập, hãy xem bạn thực hiện trước Pharaoh tất cả những điều kỳ diệu mà tôi đã đặt trong quyền lực của bạn. Tuy nhiên, ta sẽ khiến hắn trở nên cố chấp, để hắn không để cho người ta đi. (Xuất 4:21)

 

TÔI CÓ THỂ cảm nhận nó trong tâm hồn tôi khi chúng tôi lái xe đến biên giới Hoa Kỳ đêm qua. Tôi nhìn vợ và nói, "Có cảm giác như chúng tôi đang tiến đến Đông Đức." Chỉ là một cảm giác.

Mặc dù các tài liệu và thông tin chi tiết của chúng tôi đã được sắp xếp theo thứ tự (dựa trên những gì mà các cửa khẩu biên giới trước đây của chúng tôi yêu cầu), tôi biết chúng tôi sẽ tham gia vào một thử thách khác.

Các đặc vụ biên giới Mỹ không làm chúng tôi thất vọng.

Họ quát mắng con cái chúng tôi, buộc tội chúng tôi nói dối, và sau ba giờ tra khảo, lấy dấu vân tay, hết mâu thuẫn này đến mâu thuẫn khác, chúng tôi đã quay trở lại Canada. Những đặc vụ này cũng cứng rắn như Pharaoh. Chúng tôi thậm chí còn đề nghị tự trang trải chi phí của mình bằng những lá thư từ các giáo sĩ để đảm bảo tính toàn vẹn của chúng tôi — nhưng người đại diện nói rằng anh ta không tin tưởng chúng tôi! Vâng, những kẻ khủng bố Canada đó và vũ khí hủy diệt hàng loạt của chúng. Quả thực, Tin Mừng là một điều nguy hiểm. (Thật tốt là họ đã không tìm thấy Rosaries của chúng tôi. Thật vậy, những đang vũ khí theo Thánh Pio.)

Họ thông báo với chúng tôi rằng kể từ tháng XNUMX, ngay cả đứa trẻ một tuổi rưỡi của chúng tôi cũng sẽ cần hộ chiếu…

Thật thú vị vì tôi vừa định viết cho bạn về cuộc tấn công dữ dội gần đây của kẻ thù đối với thân thể của Chúa Giê-su Christ, đặc biệt là về gia đình và hôn nhân. Mục tiêu cuối cùng của anh ấy là chán nản. Và anh ấy đã làm việc thêm giờ cho thánh chức của chúng tôi, cũng như anh ấy đã làm với nhiều người trong số các bạn. Nhưng chúng ta không thể nhượng bộ. Trận chiến là của Chúa, và Ngài sẽ không rời bỏ chúng ta mặc dù đôi khi Ngài dường như lùi lại. Đây là thời gian cho đức tin, và đức tin thường là một cuộc dạo chơi trong bóng tối hoàn toàn. Niềm tin kích thước bằng hạt cải có thể dời núi. Nhưng chúng ta phải tin cậy sự khôn ngoan của Đức Chúa Trời về những ngọn núi nào Ngài muốn di chuyển.

Đối với lịch trình mục vụ của chúng tôi tại tiểu bang Washington trong tuần này, chúng tôi rất tiếc phải hủy bỏ tất cả các sự kiện của chúng tôi. Chúng tôi gửi lời xin lỗi sâu sắc nhất tới tất cả những người quảng bá đã làm việc không mệt mỏi, tình nguyện dành thời gian của họ để hoàn thành các chức năng này. Và tất nhiên, rất xin lỗi bất kỳ ai trong số các bạn đã dự định tham dự hoặc đã bắt đầu chuyến đi của mình đến Washington.

Chúa đã cho phép điều này, và vì vậy chúng tôi chấp nhận điều này theo ý muốn của Ngài. Nhưng chúng ta đang chăm chú lắng nghe những gì Ngài muốn dạy chúng ta qua đó.

 

TUYỆT ĐỐI NGUỒN LỰC TUYỆT ĐỐI

Có lẽ nó là một dấu hiệu của thời gian. Trong một số chuyến đi qua biên giới cuối cùng của tôi vào Hoa Kỳ trong hai năm qua, tôi đã chứng kiến ​​sự lạm dụng quyền lực một cách thô bạo - không chỉ đối với tôi mà còn đối với những người khác - nó không dễ dàng để lại trong ký ức của tôi. Một nền dân chủ không đảm bảo hòa bình. Chỉ có sự bình an của Đức Chúa Trời trong lòng con người mới đảm bảo sự bình an. Với hoàn cảnh thích hợp và quyền lực được trao cho những người mà trái tim của họ không được điều hành bởi lòng tốt, nước Mỹ không xa rời kiểu nhà nước cảnh sát mà người Đức từng nghĩ là không thể xảy ra ở đất nước "dân chủ" của họ.

Trái tim tôi hôm nay rất buồn cho những người vô tội đi du lịch đến nước Mỹ nhưng bị đối xử như tội phạm. Nếu họ đối xử với người hàng xóm của họ - một nhà truyền giáo người Canada - như thế này, thì những người gốc nước ngoài sẽ được đối xử như thế nào? Chà, tôi đã tự mình chứng kiến ​​cách một số người hy vọng được nhập cảnh đã bị xử lý như những thực tập sinh trong trại huấn luyện Thủy quân lục chiến. Và những câu chuyện từ cái gọi là "trung tâm giam giữ" chẳng hạn như Vịnh Guantanamo đang ớn lạnh.

(Xin lưu ý, Tôi không đề cập đến tất cả người Mỹ, nhưng với những người đang lạm quyền. Chúng tôi có một lòng yêu mến lớn đối với người dân Hoa Kỳ, những người thường cho chúng tôi thấy lòng bác ái, đức tin và lòng nhân ái to lớn.) 

 

CRISIS

Nước Mỹ đang lâm vào khủng hoảng. Ngày càng rõ ràng rằng nó không bị chi phối bởi hòa bình, mà là bởi sự hoang tưởng. Thánh John đã viết rằng, 

Tình yêu hoàn hảo xua đuổi nỗi sợ hãi. (1 Ga 4:18)

Đổi lại, nỗi sợ hãi hoàn hảo đẩy ra tình yêu. Chúng ta xua đuổi tình yêu bằng cách nghi ngờ hơn là hào phóng; bằng cách buộc tội thay vì dung túng; bằng cách đánh má trước thay vì xoay má bên kia. Thật vậy, cuộc chiến ở Iraq là kết quả của sự sợ hãi, dựa trên những hoàn cảnh mà chúng ta đã biết là không tồn tại. Kết quả là cái chết của hàng chục nghìn người vô tội và cuộc chiến chống khủng bố phổ biến khiến Chiến tranh Lạnh trở nên dễ chịu. Và bây giờ, lại có tin tức về việc tấn công Iran bằng "đòn phủ đầu".

Nước Mỹ đang ở trên bờ vực nào! Những vách đá sợ hãi cao, và đổ nát ... sụp đổ. Nhưng Chúa luôn mang đến hy vọng. Ăn năn, ăn chay, cầu nguyện. Mary đã nói rằng những điều này có thể đình chỉ các quy luật tự nhiên. 

Những thách thức nghiêm trọng đang đối mặt với thế giới vào đầu Thiên niên kỷ mới này khiến chúng ta nghĩ rằng chỉ có một sự can thiệp từ trên cao, có khả năng hướng dẫn trái tim của những người sống trong hoàn cảnh xung đột và những người điều hành vận mệnh của các quốc gia, mới có thể mang lại lý do để hy vọng vì một tương lai tươi sáng hơn. Bản chất của Kinh Mân Côi là một lời cầu nguyện cho hòa bình... -ĐỨC GIÁO HOÀNG GIOAN PHAOLÔ II, Rosarium Virginis Mariae, n. số 40

Tôi ước gì tôi có thể nói rằng Canada cùng hành động. Nhưng nó không. Những trải nghiệm về biên giới không phải lúc nào cũng dễ chịu đối với người Mỹ. Đây là giờ để chăm chỉ cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo của chúng tôi. 

Chà, tôi sẽ viết về sự chán nản ngay sau đây. Nhưng trước hết tôi phải đưa gia đình tôi đi xe hàng nghìn dặm trở về nhà. 

 

 

In thân thiện, PDF & Email
Được đăng trong TIN TỨC.

Được đóng lại.