Sống trong ý chí thiêng liêng

CÔNG VIỆC BÂY GIỜ TRÊN CÁC BÀI ĐỌC CỦA MASS
cho Thứ Hai, ngày 27 tháng 2015 năm XNUMX
Opt. Đài tưởng niệm Thánh Angela Merici

Các bản văn phụng vụ tại đây

 

NGÀY HÔM NAY Phúc âm thường được dùng để tranh luận rằng người Công giáo đã bịa ra hoặc phóng đại tầm quan trọng của tình mẫu tử của Đức Maria.

"Ai là mẹ tôi và những người anh em của tôi?" Và nhìn xung quanh những người đang ngồi trong vòng tròn, anh ấy nói, “Đây là mẹ tôi và các anh trai của tôi. Vì ai làm theo ý muốn của Đức Chúa Trời, là anh chị em và mẹ tôi ”.

Nhưng sau đó, ai đã sống thánh ý Thiên Chúa trọn vẹn hơn, hoàn hảo hơn, vâng lời hơn Mẹ Maria, sau Con Mẹ? Kể từ thời điểm Truyền tin [1]và kể từ khi sinh ra, kể từ khi Gabriel nói rằng cô ấy "đầy ân sủng" cho đến khi đứng dưới Thánh giá (trong khi những người khác chạy trốn), không ai lặng lẽ sống theo ý Chúa cách hoàn hảo hơn. Điều đó có nghĩa là không có ai nhiều hơn của một người mẹ đối với Chúa Giê-xu, bởi sự xác định của chính Ngài, hơn Người phụ nữ này.

St Paul tells us that we too have been called to live as Mary did in the Divine Will.

By this “will”, we have been consecrated through the offering of the Body of Jesus Christ once for all. (Today’s first reading)

The mission of the Church is to evangelize the nations. But the destiny of the Church is to be conformed, at the end of time, to the Divine Will—to be sống in the Divine Will as both Christ and Mary did. This is the mystery that has been hidden for ages, revealed in these last times as the wondrous plan for the People of God. St. Paul revealed it in the pattern of Christ’s life:

Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, coming in human likeness; and found human in appearance, he humbled himself, becoming obedient to death, even death on a cross. Because of this, God greatly exalted him… (Phil 2:7-9)

The Catechism states that the Church ‘…will follow her Lord in his death and Resurrection.’ [2]Giáo lý Giáo hội Công giáo, n.677 This is another way of saying that we will be conformed to the will of God. Pope St. John XXIII foresaw that the calling of the Second Vatican Council…

…prepares, as it were, and consolidates the path toward that unity of mankind which is required as a necessary foundation, in order that the earthly city may be brought to the resemblance of that heavenly city where truth reigns, charity is the law, and whose extent is eternity. —POPE JOHN XXIII, Address at the Opening of the Second Vatican Council, October 11th, 1962; www.papalencyclals.com

This is not the false unity that the Con tàu đen heralds, but the unity Christ prayed for that “they may all be one.” [3]cf. Giăng 17:21 One in the Divine Will. For when the Bride of Christ is living as Mary did—conformed completely body, soul, tinh thần to the will of God—then, like her, we will become Immaculate in spirit, prepared as it were for the Wedding with the Lamb…

…that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish. (Eph 5:27)

This is the purpose of the “day of the Lord”, what the Church Fathers referred to symbolically as a “thousand years”, [4]cf. Khải 20:4 as being that period trong thời gian that definitively establishes the reign of Christ in the toàn thể People of God—Jew and Gentile—before the consummation of the world.

The Lord has established his reign, our God, the almighty. Let us rejoice and be glad and give him glory. For the wedding day of the Lamb has come, his bride has made herself ready. She was allowed to wear a bright, clean linen garment. (The linen represents the righteous deeds of the holy ones.) (Revelation 19:7)

For to keep Christ’s commandments is to love, [5]cf. Giăng 15:10 and to love is to “cover a multitude of sins.” [6]cf. 1 Phi-e-rơ 4: 8 This is the “truth” to which the Holy Spirit is leading and guiding the Barque of Peter.

Consecrate them in the truth. Your word is truth. As you sent me into the world, so I sent them into the world. And I consecrate myself for them, so that they also may be consecrated in truth. (John 17:17-19)

Cũng như tất cả mọi người đều thông phần trong sự vâng phục của A-đam, thì tất cả mọi người phải thông phần vào sự vâng phục của Đấng Christ theo ý muốn của Đức Chúa Cha. Redemption will be complete only when all men share his obedience. —Fr. Walter Ciszek, He Leadeth Me, pg. 116-117

May justice and peace embrace at the end of the second millennium which prepares us for the coming of Christ in glory. —POPE JOHN PAUL II, Sân bay Homily, Edmonton, ngày 17 tháng 1984 năm XNUMX; www.vatican.va

 

ĐỌC LIÊN QUAN

Thưa cha Thánh Ông sắp đến!

Phanxicô, và cuộc Khổ nạn sắp tới của Giáo hội

 

Sự hỗ trợ của bạn là cần thiết cho việc tông đồ toàn thời gian này.
Chúc phúc cho bạn và cảm ơn bạn!

 

 

TOUR DIỄN BIẾN MÙA ĐÔNG 2015
Ezekiel 33: 31-32

27 Tháng Giêng: Buổi hòa nhạc, Assumption of Our Lady Parish, Kerrobert, SK, 7:00 tối
28 Tháng Giêng: Buổi hòa nhạc, Giáo xứ St. James, Wilkie, SK, 7:00 tối
29 Tháng Giêng: Buổi hòa nhạc, Giáo xứ Thánh Peter, Unity, SK, 7:00 tối
30 Tháng Giêng: Buổi hòa nhạc, Hội trường Giáo xứ St. VItal, Battleford, SK, 7:30 tối
31 Tháng Giêng: Buổi hòa nhạc, Giáo xứ St. James, Albertville, SK, 7:30 tối
1 Tháng Hai : Hòa nhạc, Giáo xứ Vô nhiễm Nguyên tội, Tisdale, SK, 7:00 tối
2 Tháng Hai : Buổi hòa nhạc, Giáo xứ Đức Mẹ An ủi, Melfort, SK, 7:00 tối
3 Tháng Hai : Buổi hòa nhạc, Giáo xứ Thánh Tâm, Watson, SK, 7:00 tối
4 Tháng Hai : Buổi hòa nhạc, Giáo xứ Thánh Augustinô, Humboldt, SK, 7:00 tối
5 Tháng Hai : Buổi hòa nhạc, Giáo xứ Thánh Patrick, Saskatoon, SK, 7:00 tối
8 Tháng Hai : Buổi hòa nhạc, St. Michael's Parish, Cudworth, SK, 7:00 tối
9 Tháng Hai : Hòa nhạc, Giáo xứ Phục sinh, Regina, SK, 7:00 tối
10 Tháng Hai : Buổi hòa nhạc, Giáo xứ Đức Mẹ Ân điển, Sedley, SK, 7:00 tối
11 Tháng Hai : Buổi hòa nhạc, Giáo xứ St. Vincent de Paul, Weyburn, SK, 7:00 tối
12 Tháng Hai : Hòa nhạc, Giáo xứ Đức Bà, Pontiex, SK, 7:00 tối
Tháng Hai 13: Hòa nhạc, Nhà thờ Giáo xứ Đức Mẹ, Moosejaw, SK, 7:30 tối
14 Tháng Hai : Buổi hòa nhạc, Christ the King Parish, Shaunavon, SK, 7:30 tối
Tháng Hai 15: Hòa nhạc, Giáo xứ St. Lawrence, Maple Creek, SK, 7:00 tối
16 Tháng Hai : Buổi hòa nhạc, St. Mary's Parish, Fox Valley, SK, 7:00 tối
17 Tháng Hai : Buổi hòa nhạc, Giáo xứ Thánh Giuse, Kindersley, SK, 7:00 tối

 

McGillivraybnrlrg

 

In thân thiện, PDF & Email

Chú thích

Chú thích
1 và kể từ khi sinh ra, kể từ khi Gabriel nói rằng cô ấy "đầy ân sủng"
2 Giáo lý Giáo hội Công giáo, n.677
3 cf. Giăng 17:21
4 cf. Khải 20:4
5 cf. Giăng 15:10
6 cf. 1 Phi-e-rơ 4: 8
Được đăng trong TRANG CHỦ, BÀI ĐỌC MASS, LỖI CỦA HÒA BÌNH và được gắn thẻ , , , , , .