Về phía trước thánh lễ

 

… Mỗi Giáo hội cụ thể phải phù hợp với Giáo hội hoàn vũ
không chỉ liên quan đến giáo lý đức tin và các dấu chỉ bí tích,
mà còn đối với các tập quán được phổ biến từ các tông truyền và truyền thống không bị gián đoạn. 
Những điều này không chỉ được quan sát để có thể tránh được những sai sót,
mà còn để đức tin có thể được truyền lại một cách toàn vẹn,
kể từ khi Giáo hội cai trị sự cầu nguyện (lex orandi) tương ứng
đối với quy tắc đức tin của cô ấy (lex tín nhiệm).
—Hướng dẫn Chung về Sách lễ Rôma, xuất bản lần thứ 3, 2002, 397

 

IT Có vẻ hơi kỳ lạ khi tôi đang viết về cuộc khủng hoảng đang diễn ra trong Thánh lễ Latinh. Lý do là tôi chưa bao giờ tham dự một buổi lễ Tridentine thường xuyên trong đời.[1]Tôi đã tham dự một đám cưới theo nghi thức Tridentine, nhưng vị linh mục dường như không biết anh ta đang làm gì và toàn bộ phụng vụ rải rác và kỳ quặc. Nhưng đó chính xác là lý do tại sao tôi là một người quan sát trung lập với hy vọng có điều gì đó hữu ích để thêm vào cuộc trò chuyện…

Đối với những người không bắt kịp tốc độ, đây là thiếu sót của nó. Năm 2007, Đức Bênêđictô XVI ban hành Tông thư Hội nghị thượng đỉnh trong đó ngài đã làm cho việc cử hành Thánh lễ Latinh truyền thống trở nên dễ dàng hơn đối với các tín hữu. Ông tuyên bố rằng sự cho phép để cử hành cả Thánh lễ sửa đổi hiện tại (Ordo Missae) và / hoặc phụng vụ Latinh không có cách nào gây chia rẽ. 

Hai biểu hiện này của Giáo hội lex orandi sẽ không có cách nào dẫn đến sự chia rẽ trong Giáo hội lex tín nhiệm (quy tắc của đức tin); vì chúng là hai tập quán của một nghi thức La Mã. -Biệt tài. 1, Hội nghị thượng đỉnh

Tuy nhiên, Đức Thánh Cha Phanxicô đã bày tỏ một quan điểm hoàn toàn khác. Anh ấy đã dần dần đảo ngược Benedict's Motu Proprio 'với nỗ lực đảm bảo rằng cải cách phụng vụ là "không thể đảo ngược". "[2]nconline.com Vào ngày 16 tháng 2021 năm XNUMX, Đức Phanxicô đã ban hành tài liệu của riêng mình, Truyền thống giám sátđể dập tắt những gì anh ta coi là một phong trào gây chia rẽ trong Giáo hội. Giờ đây, các linh mục và giám mục một lần nữa phải xin phép chính Tòa thánh để cử hành nghi thức cổ xưa - một Tòa thánh ngày càng chống lại nó một cách cứng rắn và nghiêm khắc. 

Đức Phanxicô nói rằng ngài “buồn” rằng việc sử dụng Thánh lễ cũ “thường được đặc trưng bởi sự từ chối không chỉ việc cải cách phụng vụ, mà còn của chính Công đồng Vatican II, tuyên bố, với những khẳng định vô căn cứ và không bền vững, rằng nó phản bội Truyền thống và 'Giáo hội chân chính.' -Phóng viên Công giáo Quốc gia, Tháng 7 16th, 2021

 

Quan điểm

Khi tôi bắt đầu mục vụ âm nhạc của mình vào giữa những năm 90, một trong những việc đầu tiên tôi làm là xem lại các tài liệu của Công đồng Vatican II về tầm nhìn của Giáo hội đối với âm nhạc trong Thánh lễ. không bao giờ được nêu trong các tài liệu - hoàn toàn ngược lại. Công đồng Vatican II đã thực sự kêu gọi bảo tồn âm nhạc thánh, thánh ca và việc sử dụng tiếng Latinh trong Thánh lễ. quảng cáo định hướng, rằng Rước lễ phải đứt đoạn, hoặc không nên rước Thánh Thể trên miệng lưỡi. Tại sao các giáo xứ của chúng tôi lại bỏ qua điều này, tôi tự hỏi?

Tôi cũng thất vọng khi thấy các nhà thờ La Mã của chúng tôi ngày càng được xây dựng với vẻ đẹp không mấy đẹp đẽ so với những nhà thờ được trang trí công phu mà tôi thỉnh thoảng vẫn tham dự trong các nghi lễ phương đông (khi đến thăm Baba của tôi, chúng tôi sẽ tham dự Nhà thờ Công giáo Ukraine). Sau đó, tôi được nghe các linh mục kể cho tôi nghe cách ở một số giáo xứ, sau Công đồng Vatican II, các bức tượng bị đập phá, các biểu tượng bị dỡ bỏ, bàn thờ cao bị cưa, đường ray rước lễ bị giật mạnh, nhang bị tắt, lễ phục được trang trí công phu bằng băng phiến, và âm nhạc thiêng liêng bị tục hóa. “Những gì Cộng sản đã làm trong các nhà thờ của chúng tôi bằng vũ lực,” một số người nhập cư từ Nga và Ba Lan nhận xét, “chính là những gì các bạn đang làm!” Một số linh mục cũng kể lại cho tôi nghe tình trạng đồng tính luyến ái tràn lan trong các chủng viện của họ, thần học tự do, và sự thù địch với giáo huấn truyền thống đã khiến nhiều thanh niên sốt sắng mất đức tin hoàn toàn. Nói một cách dễ hiểu, mọi thứ xung quanh, bao gồm cả phụng vụ, đều đang bị phá hoại. Tôi nhắc lại, nếu đây là “cuộc cải cách phụng vụ” do Giáo hội dự định, thì chắc chắn nó không có trong các tài liệu của Công đồng Vatican II. 

Học giả, Louis Bouyer, là một trong những nhà lãnh đạo chính thống của phong trào phụng vụ trước Công đồng Vatican II. Trong bối cảnh bùng nổ những lạm dụng phụng vụ sau công đồng, ông đã đưa ra đánh giá rõ ràng này:

Chúng ta phải nói một cách rõ ràng: thực tế không có phụng vụ nào xứng đáng với tên gọi ngày nay trong Giáo hội Công giáo… Có lẽ không có lĩnh vực nào khác có khoảng cách lớn hơn (và thậm chí cả sự đối lập chính thức) giữa những gì Công đồng đã làm ra và những gì chúng ta thực sự có… -từ Thành phố hoang tàn, Cách mạng trong Giáo hội Công giáo, Anne Roche Muggeridge, tr. 126

Tóm tắt suy nghĩ của Đức Hồng Y Joseph Ratzinger, Đức Giáo Hoàng Benedict tương lai, Đức Hồng Y Avery Dulles lưu ý rằng, lúc đầu, Ratzinger rất tích cực về 'những nỗ lực để vượt qua sự cô lập của vị chủ tế linh mục và thúc đẩy sự tham gia tích cực của giáo đoàn. Ông đồng ý với hiến pháp về sự cần thiết phải coi trọng lời Chúa trong Kinh thánh và trong việc công bố. Ông hài lòng với quy định của hiến pháp cho phép Rước lễ được phân phát dưới cả hai loài [như nghi thức phương đông] và… việc sử dụng tiếng địa phương. “Bức tường Latinity,” ông viết, “phải bị phá bỏ nếu phụng vụ một lần nữa hoạt động như một lời công bố hoặc như một lời mời gọi cầu nguyện.” Ông cũng chấp thuận lời kêu gọi của hội đồng nhằm khôi phục sự đơn giản của các phụng vụ ban đầu và loại bỏ những bồi đắp thừa thãi thời Trung cổ. '[3]“Từ Ratzinger đến Benedict”, Điều đầu tiên2002 Tháng Hai

Tóm lại, đó cũng là lý do tại sao tôi tin rằng sửa đổi Thánh Lễ trong thế kỷ XNUMX không phải là không có lý do trong một thế giới ngày càng bị tấn công bởi “lời nói” của các phương tiện thông tin đại chúng và điều đó là thù địch với Tin Mừng. Đó cũng là một thế hệ có khoảng thời gian chú ý được rút ngắn một cách quyết định với sự ra đời của rạp chiếu phim, truyền hình và sắp tới là Internet. Tuy nhiên, Đức Hồng Y Dulles tiếp tục, “Trong các bài viết tiếp theo với tư cách là một hồng y, Ratzinger tìm cách xóa tan những cách hiểu sai hiện tại. Ông khẳng định, các nghị phụ của công đồng không có ý định khởi xướng một cuộc cách mạng phụng vụ. Họ dự định giới thiệu một cách sử dụng vừa phải tiếng bản địa cùng với tiếng Latinh, nhưng không nghĩ đến việc loại bỏ tiếng Latinh, thứ vẫn là ngôn ngữ chính thức của nghi thức La Mã. Khi kêu gọi sự tham gia tích cực, hội đồng không có nghĩa là không ngừng náo loạn khi nói, hát, đọc và bắt tay; im lặng cầu nguyện có thể là một cách thức tham gia cá nhân đặc biệt sâu sắc. Ông đặc biệt lấy làm tiếc về sự biến mất của âm nhạc thiêng liêng truyền thống, trái với ý định của hội đồng. Công đồng cũng không muốn bắt đầu một thời kỳ sốt sắng thử nghiệm và sáng tạo phụng vụ. Nó nghiêm cấm cả các linh mục và giáo dân tự ý thay đổi các bảng đánh giá trong thẩm quyền của họ. '

Lúc này, tôi chỉ đơn giản là muốn khóc. Bởi vì tôi cảm thấy rằng thế hệ của chúng ta đã bị cướp mất vẻ đẹp của Phụng vụ Thánh - và nhiều người thậm chí không biết điều đó. Đây là lý do tại sao tôi hoàn toàn thông cảm với bạn bè, độc giả và gia đình, những người yêu thích Thánh lễ Latinh. Tôi không tham dự nghi lễ Tridentine vì lý do đơn giản là nó không bao giờ có sẵn ở nơi tôi sống (mặc dù vậy, một lần nữa, tôi đã thực hiện bằng tiếng Ukraina và phụng vụ Byzantine đôi khi trong những năm qua, là những nghi thức cổ xưa hơn và cũng cao siêu hơn. Và dĩ nhiên, tôi không sống trong khoảng trống: Tôi đã đọc những lời cầu nguyện trong Thánh lễ Latinh, những thay đổi đã được thực hiện, và đã xem nhiều video, v.v. về nghi thức này). Nhưng tôi biết trực giác rằng điều đó là tốt, thánh thiện, và như Đức Bênêđíctô XVI đã khẳng định, là một phần của Truyền thống thiêng liêng của chúng ta và là “một sách lễ Rôma”.

Một phần của thiên tài được truyền cảm hứng của Nhà thờ Công giáo qua nhiều thế kỷ là óc nghệ thuật nhạy bén và thực sự là nhà hát cao: hương, nến, áo choàng, trần nhà hình vòm, cửa sổ kính màu và âm nhạc siêu việt. Cho đến ngày nay, thế giới vẫn bị thu hút bởi những nhà thờ cổ kính của chúng ta vì vẻ đẹp lạ thường của chúng Chính xác bởi vì màn hình thiêng liêng này tự nó là một ngôn ngữ thần bí. Trường hợp cụ thể: nhà sản xuất âm nhạc cũ của tôi, không phải là người đặc biệt sùng đạo và đã qua đời, đã đến thăm Nhà thờ Đức Bà ở Paris vài năm trước. Khi trở lại, anh ấy nói với tôi: “Khi chúng tôi bước vào nhà thờ, tôi biết một cái gì đó đã xảy ra ở đây.”“ Cái gì đó ”là một ngôn ngữ thiêng liêng chỉ về Chúa, một ngôn ngữ đã bị biến dạng khủng khiếp trong năm mươi năm qua bởi một sự thật và quỷ quyệt cuộc cách mạng chứ không phải là một bản sửa đổi của Thánh Lễ để làm cho nó trở thành một “lời mời cầu nguyện” thích hợp hơn. 

Tuy nhiên, chính sự thiệt hại này đối với Thánh lễ đã tạo ra một phản ứng đôi khi thực sự bị chia rẽ. Vì bất cứ lý do gì, tôi đã và đang tiếp nhận phần tử cấp tiến nhất của cái gọi là “những người theo chủ nghĩa truyền thống”, những người đã và đang làm tổn hại theo cách riêng của họ. Tôi đã viết về điều này trong Về vũ khí hóa hàng loạtTrong khi những cá nhân này không đại diện cho phong trào đích thực và cao quý của những người muốn khôi phục và khôi phục những gì đáng lẽ không bao giờ bị mất, họ đã gây ra thiệt hại to lớn bằng cách từ chối hoàn toàn Công đồng Vatican II, chế nhạo các linh mục và giáo dân trung thành, những người cầu nguyện Ordo Missae, và trong cùng cực, gây nghi ngờ về tính hợp pháp của chức vụ giáo hoàng. Không còn nghi ngờ gì nữa, ĐTC Phanxicô chủ yếu hòa hợp với những giáo phái nguy hiểm này thực sự gây chia rẽ và đã vô tình gây ra thiệt hại cho chính nghĩa của họ và phụng vụ Latinh.

Trớ trêu thay, trong khi Đức Phanxicô hoàn toàn có quyền chỉ đạo cuộc cải cách phụng vụ của Giáo hội, thì sự kết hợp bán buôn của những người cấp tiến với những người tôn thờ chân thành, và bây giờ, việc đàn áp Thánh lễ Latinh, đang tạo ra những chia rẽ mới và đau đớn vì nhiều người đã đến. yêu thích và lớn lên trong Thánh lễ cổ kính kể từ khi Benedict Motu Proprio

 

Một thánh lễ bất ngờ

Trong ánh sáng đó, tôi muốn khiêm tốn đề xuất một thỏa hiệp khả dĩ cho tình huống khó xử này. Vì tôi không phải là linh mục hay giám mục, nên tôi chỉ có thể chia sẻ với bạn một kinh nghiệm mà hy vọng sẽ truyền cảm hứng cho bạn. 

Hai năm trước, tôi được mời tham dự một thánh lễ ở Saskatoon, Canada, theo ý kiến ​​của tôi, đó chính xác là sự hoàn thành tầm nhìn đích thực về cuộc cải cách của Công đồng Vatican II. Nó là Novus Ordae Missae được nói, nhưng vị linh mục đã cầu nguyện nó xen kẽ bằng tiếng Anh và tiếng Latinh. Anh ta đang đối mặt với bàn thờ khi hương bốc lên gần đó, khói của nó bay qua ánh sáng của nhiều ngọn nến. Các phần âm nhạc và thánh lễ đều được hát bằng tiếng Latinh bởi một dàn hợp xướng xinh đẹp ngồi ở ban công phía trên chúng tôi. Các bài đọc bằng bản ngữ, cũng như bài giảng cảm động do giám mục của chúng tôi đưa ra. 

Tôi không thể giải thích được điều đó, nhưng tôi đã rất xúc động ngay từ những giây phút đầu tiên của bài thánh ca mở đầu. Chúa Thánh Thần hiện diện thật mạnh mẽ… đó là một nghi lễ tôn kính và đẹp đẽ sâu sắc… và nước mắt tôi chảy dài trên má tôi suốt thời gian đó. Tôi tin rằng đó là chính xác những gì các Nghị phụ Hội đồng đã dự định - ít nhất là một số trong số họ. 

Bây giờ, không thể ở thời điểm này các linh mục phản đối Đức Thánh Cha về vấn đề này liên quan đến nghi thức Tridentine. Đức Phanxicô đặt ra các hướng dẫn về việc cử hành phụng vụ với tư cách là Giáo hoàng Tối cao. Rõ ràng là anh ấy đang làm như vậy để tiếp tục công việc của Công đồng Vatican II. Vì vậy, hãy tham gia công việc này! Như bạn vừa đọc ở trên, không có điều gì trong các tiêu chuẩn của Thánh lễ nói rằng một linh mục không được đối diện với bàn thờ, không được sử dụng tiếng Latinh, không được sử dụng giá treo bàn thờ, xông hương, đọc kinh, v.v. các số liệu hỗ trợ nó. Một giám mục đang rất run sợ để phản đối điều này - ngay cả khi “tính tập thể” đang gây áp lực cho ông ta. Nhưng ở đây, các linh mục phải “sắc sảo như rắn và đơn giản như chim bồ câu”.[4]Matt 10: 16 Tôi biết một số giáo sĩ đang âm thầm thực hiện lại tầm nhìn đích thực của Công đồng Vatican II - và tạo ra những phụng vụ thực sự đẹp đẽ trong quá trình này.

 

Sự bắt bớ đã ở đây

Cuối cùng, tôi biết rằng nhiều người trong số các bạn đang sống trong các cộng đồng nơi Thánh lễ hiện đang là một con tàu đắm và việc tham dự nghi thức Latinh là một cứu cánh cho các bạn. Để mất điều này là rất đau đớn. Không còn nghi ngờ gì nữa, sự cám dỗ để điều này gây chia rẽ gay gắt chống lại Giáo hoàng và các giám mục. Nhưng có một cách khác để hiểu những gì đang xảy ra. Chúng ta đang ở giữa sự bắt bớ ngày càng gia tăng bởi kẻ thù lâu năm của chúng ta, Satan. Chúng tôi đang chứng kiến ​​bóng ma của Chủ nghĩa Cộng sản lan rộng trên toàn hành tinh dưới một hình thức mới và thậm chí còn lừa dối hơn. Hãy xem cuộc bách hại này là gì và đôi khi, nó đến từ trong chính Giáo hội như một kết quả của tội

Sự đau khổ của hội thánh cũng đến từ bên trong hội thánh, bởi vì tội lỗi tồn tại trong hội thánh. Điều này luôn được biết đến, nhưng ngày nay chúng ta thấy nó theo một cách thực sự đáng sợ. Sự bắt bớ lớn nhất đối với hội thánh không phải đến từ những kẻ thù bên ngoài, mà là do tội lỗi sinh ra bên trong hội thánh. Do đó, giáo hội có nhu cầu sâu sắc là học lại sự sám hối, chấp nhận thanh tẩy, học một mặt sự tha thứ nhưng cũng là sự cần thiết của công lý. —POPE BENEDICT lần thứ XVI, ngày 12 tháng 2021 năm XNUMX; cuộc phỏng vấn của Giáo hoàng trên chuyến bay

Trên thực tế, tôi muốn kết thúc một lần nữa với một “từ bây giờ” đã đến với tôi vài năm trước khi lái xe một ngày đến Confession. La kêt quả của tinh thần thỏa hiệp đã xâm nhập vào Giáo hội, một cuộc bách hại sẽ nuốt chửng vinh quang vật chất của Giáo hội. Tôi đau buồn lạ thường rằng tất cả vẻ đẹp của Nhà thờ — nghệ thuật của cô ấy, những bài thánh ca của cô ấy, đồ trang trí của cô ấy, hương của cô ấy, những ngọn nến của cô ấy, v.v. - tất cả đều phải đi vào lăng mộ; rằng sự bắt bớ đang đến sẽ lấy đi tất cả những điều này để chúng ta sẽ không còn gì, ngoài Chúa Giê-xu.[5]cf. Lời tiên tri ở Rome Tôi về nhà và viết bài thơ ngắn này:

Hỡi những đứa con của loài người, hãy khóc

KHÓCHỡi những người con của loài người! Khóc cho tất cả những gì tốt, và đúng, và đẹp. Khóc cho tất cả những gì phải đi xuống lăng mộ, các biểu tượng và câu kinh của bạn, các bức tường và tháp chuông của bạn.

Hỡi con cái loài người, hãy khóc! Vì tất cả những gì là tốt, và đúng, và đẹp. Khóc cho tất cả những gì phải đi xuống Mộ, những lời dạy và sự thật của bạn, muối của bạn và ánh sáng của bạn.

Hỡi con cái loài người, hãy khóc! Vì tất cả những gì là tốt, và đúng, và đẹp. Khóc cho tất cả những ai phải bước vào đêm, các linh mục và giám mục của các bạn, các giáo hoàng và hoàng tử của các bạn.

Hỡi con cái loài người, hãy khóc! Vì tất cả những gì tốt, đúng và đẹp. Khóc cho tất cả những ai phải bước vào thử thách, thử thách của niềm tin, ngọn lửa của nhà luyện tập.

… Nhưng không phải khóc mãi mãi!

Vì bình minh sẽ đến, ánh sáng sẽ chinh phục, một Mặt trời mới sẽ mọc lên. Và tất cả những gì tốt, đúng và đẹp sẽ mang hơi thở mới, và lại được trao cho các con trai.

Ngày nay, nhiều người Công giáo ở các vùng của Phần Lan, Canada và các nơi khác không còn được phép tham dự Thánh lễ nếu không có “giấy thông hành tiêm chủng”. Và tất nhiên trong khác những nơi, Thánh lễ Latinh hiện nay bị cấm hoàn toàn. Chúng tôi đang bắt đầu nhận ra từng chút một về “từ bây giờ” này. Chúng ta phải chuẩn bị tinh thần cho các Thánh lễ được cho là ẩn mình một lần nữa. Vào tháng 2008 năm XNUMX, Thánh Têrêsa người Pháp đã xuất hiện trong một giấc mơ với một linh mục người Mỹ mà tôi biết, người đã nhìn thấy các linh hồn trong luyện ngục mỗi đêm. Cô ấy đang mặc một chiếc váy để rước lễ lần đầu và dẫn anh ta về phía nhà thờ. Tuy nhiên, khi đến cửa, anh ta bị cấm vào. Cô quay sang anh và nói:

Cũng như đất nước của tôi [Pháp], vốn là con gái lớn của Giáo hội, đã giết chết các linh mục và tín hữu của mình, vì vậy cuộc bức hại Giáo hội sẽ diễn ra trên đất nước của bạn. Trong một thời gian ngắn, các giáo sĩ sẽ bị lưu đày và không thể vào các nhà thờ một cách công khai. Họ sẽ phục vụ các tín hữu ở những nơi kín đáo. Các tín hữu sẽ bị tước mất “nụ hôn của Chúa Giêsu” [Rước lễ]. Giáo dân sẽ mang Chúa Giêsu đến cho họ khi không có các thầy tế lễ.

Ngay lập tức, Fr. hiểu rằng cô ấy đang đề cập đến cách mạng Phápđột ngột sự bắt bớ Giáo hội bùng phát. Trong thâm tâm, ông thấy rằng các linh mục sẽ bị buộc phải dâng thánh lễ bí mật trong nhà, chuồng trại, và những vùng hẻo lánh. Và một lần nữa, vào tháng Giêng năm 2009, anh đã nghe rõ Thánh Têrêsa nhắc lại sứ điệp của mình với vẻ khẩn thiết hơn:

Trong một thời gian ngắn, những gì diễn ra ở quê hương tôi, sẽ diễn ra ở bạn. Cuộc đàn áp của Giáo hội sắp xảy ra. Chuẩn bị cho mình.

Hồi đó, tôi chưa nghe nói về “Cuộc cách mạng công nghiệp lần thứ tư”. Nhưng đây là thuật ngữ được các nhà lãnh đạo thế giới và kiến ​​trúc sư của Thiết lập lại tuyệt vờiGiáo sư Klaus Schwab. Ông đã công khai nói rằng các công cụ của cuộc cách mạng này là “COVID-19” và “biến đổi khí hậu”.[6]cf. Tầm nhìn của Isaiah về Chủ nghĩa Cộng sản Toàn cầu Thưa các anh chị em, hãy ghi nhớ lời tôi nói: cuộc cách mạng này không có ý định để lại một chỗ đứng cho Giáo hội Công giáo, ít nhất, không phải như bạn và tôi biết. Trong một bài phát biểu tiên tri vào năm 2009, cựu Hiệp sĩ Tối cao Carl A. Anderson đã nói:

Bài học của thế kỷ XNUMX là quyền lực áp đặt các cơ cấu trao hoặc tước bỏ quyền hành của các nhà lãnh đạo Giáo hội theo quyết định và ý muốn của các quan chức chính phủ không gì khác hơn quyền lực đe dọa và quyền lực hủy diệt. —Hiệp sĩ tối cao Carl A. Anderson, tập hợp tại Connectitcut State Capitol, ngày 11 tháng 2009 năm XNUMX

Tiến bộ và khoa học đã cho chúng ta sức mạnh để thống trị các lực lượng của tự nhiên, thao túng các yếu tố, để tái sản xuất các sinh vật, gần như đến mức sản xuất ra chính con người. Trong tình huống này, cầu nguyện với Chúa dường như lỗi thời, vô nghĩa, bởi vì chúng ta có thể xây dựng và tạo ra bất cứ thứ gì chúng ta muốn. Chúng tôi không nhận ra rằng chúng tôi đang sống lại trải nghiệm giống như Babel. —POPE BENEDICT XVI, Bài giảng Lễ Hiện xuống, ngày 27 tháng 2102 năm XNUMX

Giữ vững niềm tin của bạn. Hãy hiệp thông với Vị Đại Diện của Chúa Kitô, ngay cả khi bạn không đồng ý với ngài.[7]cf. Chỉ có một quán rượu Nhưng đừng hèn nhát. Đừng ngồi trên tay của bạn. Là giáo dân, hãy bắt đầu tổ chức bản thân để giúp linh mục của bạn thực hiện đúng tầm nhìn về Công đồng Vatican II, không bao giờ có ý định vi phạm Thánh truyền mà là một sự phát triển hơn nữa của nó. Là bộ mặt của Phản cách mạng điều đó sẽ khôi phục lại sự thật, vẻ đẹp và sự tốt lành cho Giáo hội một lần nữa… ngay cả khi nó ở trong thời đại tiếp theo. 

 

Đọc liên quan

Về vũ khí hóa hàng loạt

Cây ngải và lòng trung thành

Tầm nhìn của Isaiah về Chủ nghĩa Cộng sản Toàn cầu

Khi chủ nghĩa cộng sản trở lại

Thiết lập lại tuyệt vời

Đại dịch kiểm soát

Cuộc cách mạng!

Nền tảng của cuộc cách mạng này

Cuộc cách mạng vĩ đại

Cách mạng toàn cầu

Trái tim của cuộc cách mạng mới

Tinh thần cách mạng này

Bảy con dấu của cuộc cách mạng

Vào đêm cách mạng

Cách mạng ngay!

Cuộc cách mạng… trong thời gian thực

Antichrist trong thời đại của chúng ta

Phản cách mạng

 

 

Hãy lắng nghe những điều sau:


 

 

Theo dõi Mark và những “dấu hiệu của thời đại” hàng ngày trên MeWe:


Theo dõi các bài viết của Mark tại đây:


Hành trình với Mark in Sản phẩm Bây giờ từ,
nhấp vào biểu ngữ bên dưới để đăng ký.
Email của bạn sẽ không được chia sẻ với bất kỳ ai.

 
In thân thiện, PDF & Email

Chú thích

Chú thích
1 Tôi đã tham dự một đám cưới theo nghi thức Tridentine, nhưng vị linh mục dường như không biết anh ta đang làm gì và toàn bộ phụng vụ rải rác và kỳ quặc.
2 nconline.com
3 “Từ Ratzinger đến Benedict”, Điều đầu tiên2002 Tháng Hai
4 Matt 10: 16
5 cf. Lời tiên tri ở Rome
6 cf. Tầm nhìn của Isaiah về Chủ nghĩa Cộng sản Toàn cầu
7 cf. Chỉ có một quán rượu
Được đăng trong TRANG CHỦ, NIỀM TIN VÀ THÁNH THẦN và được gắn thẻ , , , , , , , .