פילע קאַטהאָליק קהילות אַרום די וועלט זענען ליידיק,
און די געטרייַ טעמפּערעראַלי באַרד פון די סאַקראַמענץ
איך האָב דאָס דיר געזאָגט אַזוי אַז ווען זייער שעה קומט
איר קען געדענקען אַז איך דערציילט איר.
(יוחנן 16: 4)
נאָך ווען איך לאַנדינג בעשאָלעם אין קאַנאַדע פון טרינידאַד, איך באקומען אַ טעקסט פון אמעריקאנער זעער, דזשענניפער, וועמענס אַרטיקלען געגעבן צווישן 2004 און 2012 זענען איצט אַנפאָולדינג אין פאַקטיש צייַט.[קסנומקס]דזשענניפער איז אַ יונג אמעריקאנער מוטער און באַלעבאָסטע (איר לעצטע נאָמען איז וויטכעלד אויף דער בקשה פון איר רוחניות דירעקטאָר אין סדר צו אָנערקענען די פּריוואַטקייט פון איר מאַן און משפּחה.) איר אַרטיקלען אַלעדזשאַדלי קומען פֿון יאָשקע, וואָס אנגעהויבן צו רעדן צו איר אַדיבאַלי איין טאָג נאָך זי האָט באַקומען די הייליק עוטשאַריסט ביי מאַס. די אָט-אָט פון משפט. איין טאָג, די האר געלערנט איר צו פאָרשטעלן איר אַרטיקלען צו די הייליק פאטער, יוחנן פאולוס דער צווייטער. Fr. Seraphim Michaelenko, וויצע-פּאָסטולאַטאָר פון דער קאַנאָניזאַציע פון סט פאוסטינאַ, האָט איבערגעזעצט אירע אַרטיקלען אויף פויליש. זי בוקט אַ בילעט צו רוים און, קעגן אַלע שאַנסן, געפֿונען זיך און איר קאַמפּאַניאַנז אין די ינער קאָרידערז פון דער וואַטיקאַן. זי האָט זיך געטראָפן מיט מאָנסיגנאָר פּאַוועל פּטאסזניק, א נאָענטן פרײַנד און מיטארבעטער פונעם פּויפּסט און דעם פּוילישן סעקרעטאריאט פון וואטיקאן. די אַרטיקלען זענען דורכגעגאנגען צו קאַרדינאַל סטאַניסלאַוו דזשיוויס, פערזענלעכע סעקרעטאר פון יוחנן פאולוס דער צווייטער. אין אַ נאָכפאָלגן באַגעגעניש, Msgr. פּאַוועל האט זי איז געווען צו "פאַרשפּרייטן די אַרטיקלען צו דער וועלט ווי איר קענט." און אַזוי, מיר באַטראַכטן זיי דאָ. איר טעקסט האט געזאגט,געדויערן לייענען
Footnotes
↑1 | דזשענניפער איז אַ יונג אמעריקאנער מוטער און באַלעבאָסטע (איר לעצטע נאָמען איז וויטכעלד אויף דער בקשה פון איר רוחניות דירעקטאָר אין סדר צו אָנערקענען די פּריוואַטקייט פון איר מאַן און משפּחה.) איר אַרטיקלען אַלעדזשאַדלי קומען פֿון יאָשקע, וואָס אנגעהויבן צו רעדן צו איר אַדיבאַלי איין טאָג נאָך זי האָט באַקומען די הייליק עוטשאַריסט ביי מאַס. די אָט-אָט פון משפט. איין טאָג, די האר געלערנט איר צו פאָרשטעלן איר אַרטיקלען צו די הייליק פאטער, יוחנן פאולוס דער צווייטער. Fr. Seraphim Michaelenko, וויצע-פּאָסטולאַטאָר פון דער קאַנאָניזאַציע פון סט פאוסטינאַ, האָט איבערגעזעצט אירע אַרטיקלען אויף פויליש. זי בוקט אַ בילעט צו רוים און, קעגן אַלע שאַנסן, געפֿונען זיך און איר קאַמפּאַניאַנז אין די ינער קאָרידערז פון דער וואַטיקאַן. זי האָט זיך געטראָפן מיט מאָנסיגנאָר פּאַוועל פּטאסזניק, א נאָענטן פרײַנד און מיטארבעטער פונעם פּויפּסט און דעם פּוילישן סעקרעטאריאט פון וואטיקאן. די אַרטיקלען זענען דורכגעגאנגען צו קאַרדינאַל סטאַניסלאַוו דזשיוויס, פערזענלעכע סעקרעטאר פון יוחנן פאולוס דער צווייטער. אין אַ נאָכפאָלגן באַגעגעניש, Msgr. פּאַוועל האט זי איז געווען צו "פאַרשפּרייטן די אַרטיקלען צו דער וועלט ווי איר קענט." און אַזוי, מיר באַטראַכטן זיי דאָ. |
---|