今天的祈禱,一個念頭傳給我...

    現在不再是第十一個小時了。 現在是午夜。

稍後中午,一群婦女為神父祈禱。 凱爾·戴夫(Kyle Dave)和我。像他們一樣,教堂的鐘聲響了12次。

在早上 彌撒,主開始對我講“脫離”……

對事物,人或觀念的依戀使我們無法像聖靈般像鷹一樣飛翔。 它使我們的靈魂陷入泥濘,使我們無法完美地反映出兒子; 它充滿了他人,而不是上帝,充滿了我們的心。

因此,主希望我們脫離所有過分的慾望,而不是使我們遠離享樂,而是使我們陷入困境。 天堂的歡樂.

我也更清楚地了解十字架是基督徒的唯一出路。 可以說,真誠的基督教之旅的開始有很多安慰-“蜜月”。 但是,如果要進入更深層次的生活以與上帝聯合,就需要自我捨棄-擁抱痛苦和自我克制(我們所有人都遭受痛苦,但是當我們允許它死於自我意誌時,會有什麼不同? )。

基督不是已經說過嗎?

Unless a grain of what falls to the ground and dies, it remains just a grain of wheat; but if it dies, it produces much fruit. –約翰福音12:24

除非基督徒擁抱生活的十字架,否則他將仍然是嬰兒。 但是如果他死了,他會結出很多果實。 他將成長為基督的完全身材。

獲取你的 洛杉磯聖加布里埃爾堂區任務的第一晚:

    教皇約翰·保羅二世似乎是永恆的樂觀主義者-杯子總是裝滿一半。 教皇本尼迪克特,至少作為紅衣主教,傾向於看到玻璃杯是半空的。 他們都沒有錯,因為兩種觀點都植根於現實。 一起, 玻璃裝滿了.

今天的 遊覽巴士上的最佳線路(寫於路易斯安那州聖加布里埃爾):

媽媽,我掉了口香糖!

格雷格在哪裡?

在李維斯的嘴裡!

耶穌 繼續把我送到空曠的教堂裡……但是至少有一隻迷失的羊出席。 我相信這一點。

Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn't leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it? –路加福音15:4

AT 時代上帝似乎是如此遙遠...

但是他不是。 耶穌答應與我們同在,直到年老。 相反,我認為有時候他的變形光輝離他太近了,一個人的靈魂起眼睛,直到它閉上眼睛。 因此,我們認為我們處於黑暗之中,但事實並非如此。 靈魂被愛本身蒙蔽了雙眼。

在其他情況下,由於不利的考驗,人們也放棄了這種感覺。 這也是基督的愛的一種形式,因為他允許這個特殊的十字架,他也在為我們預備一座墳墓,從中可以升起。

那應該死什麼呢? 自我意志。

慈善之翼

我們真的可以憑著信念升上天堂嗎(請參閱昨天的帖子)?

不,我們還必須有翅膀: 慈善機構,這就是行動中的愛情。 信仰和愛是一起工作的,通常一個人與另一個人離開我們,束縛於自我意志的重心。

但是愛是其中最大的。 風不能從地面上提起鵝卵石,但是,有翼的巨型機身卻可以飛向天空。

如果我的信念很弱怎麼辦? 如果為鄰舍服務的愛很堅強,聖靈就會像強風一樣來襲,在信仰無法實現時將我們提振。

If I have faith to move mountains, but have not love, I am nothing. -英石。 保羅1 Cor 13

    信仰 不相信是因為我們有證據; 當我們證明不足時,信念就是信任。 –里賈納(Regina)音樂會,13年2006月XNUMX日

安慰,溫暖的感覺,屬靈的經歷,遠見卓識都像燃料一樣使人走上跑道。 但是那個看不見的東西叫做 信仰 是唯一可以將一個提升到天堂的力量。

那閃亮的月亮


它將永遠被確立為月亮,
並作為天堂的忠實見證。 (詩篇59:57)

 

最後 當我抬頭仰望月亮的夜晚,一個念頭浮現在我的腦海。 天體是另一個現實的類比。

    瑪麗是月亮 反映了兒子耶穌儘管兒子是光的源頭,但瑪麗卻將他反射回了我們。 圍繞著她的是無數的星星-聖人,與她一起點亮了歷史。

    有時,耶穌似乎“消失了”,超出了我們所受苦難的範圍。 但是他還沒有離開我們:此刻他似乎消失了, 耶穌已經在新視野中向我們賽跑。 作為他的存在和愛的標誌,他還把他的母親留給了我們。 她沒有取代兒子的賦予生命的力量; 但是她像一位細心的母親一樣,照亮了黑暗,提醒我們他是世界之光……即使在我們最黑暗的時刻,也不要懷疑他的憐憫。

在我收到這個“視覺詞”之後,以下經文就像流星一樣奔跑:

A great sign appeared in the sky, a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars. –啟示錄12:1

我只是 走進我的祈禱室,剛滿兩歲的我的第三個兒子瑞安站在他尖尖的腳趾上,試圖親吻耶穌受難像的腳。 他剛滿兩歲... 所以我舉起他,把他抱在那裡接受親吻。 他停了下來,然後轉過頭,吻了一下基督那邊的傷口。

我開始顫抖,不知所措。 我意識到聖靈正在我兒子的內心深處移動,他甚至無法宣判一個句子,以安慰基督,基督正注視著一個墮落的世界,即將進入受難的世界。

耶穌有憐憫。 我們愛你。