د قربانۍ غفلت

پریزنټشن

د مایکل ډي اوبرائن لخوا "څلورم خوشحال اسرار"

 

سقراط د لاوی قانون ته ، هغه ښځه چې ماشوم زیږولی وي باید کلیسا ته راوړي:

د ګناه د نذرانې لپاره يو کلن ورغمي (لیه 12: 6 ، 8)

په څلورم خوشحاله اسرار کې ، مریم او یوسف یو جوړه مرغۍ وړاندیز کوي. د دوی په غربت کې ، دا ټول هغه څه وو چې دوی یې کولی شي.

ریښتیني عیسویان ته نه یوازې د وخت ، بلکه د سرچینو - پیسو ، خواړو ، ملکیتونو ورکولو لپاره هم ویل کیږي. "ترهغې پورې چې درد کوي"، بختوره مور تریسا به ووایی.

د لارښود په توګه ، اسراییل به یو لسمه برخه یا د دوی عاید لس فیصده "لومړۍ میوې" "مالک کور" ته. په نوي عهد نامې کې ، پاول د کلیسا او د هغه خلکو چې د انجیل وزیر یې ملاتړ کوي ملاتړ کوي. او مسیح په غریبانو کې لومړیتوب لري.

ما هیڅکله هم له داسې چا سره نه دی لیدلی چې د خپل عاید لس سلنه لیکلو عمل وکړي چې هیڅ شی نلري. ځینې ​​وختونه د دوی "ګرانریز" هغه څه ډيريږي چې دوی یې ورکوي.

ډالۍ او ډالۍ به تاسو ته درکړل شي ، یو ښه اندازه ، یوځای کڅوړه ، مینځل شوي ، او ډیر راوتل به ستاسو په ګود کې واچول شي " (لاک 6:38)

د قربانۍ غربت یو دی په کوم کې چې موږ خپل ډیر څه ګورو ، د لوبې پیسو په څیر لږ ، او نور د "زما ورور" راتلونکي خواړو په توګه. ځینې ​​ویل کیږي چې هرڅه وپلوري او بې وزلو ته یې ورکړي (میټ 19:21). مګر موږ ټول د "زموږ ټول شتمنۍ پریښودو" ته ویل کیږي — زموږ د پیسو سره مینه او د هغه شیانو سره مینه چې دا کولی شي پیرود وکړي even حتی له هغه څه څخه چې موږ نلرو.

دمخه ، موږ کولی شو د خدای په لیوالتیا زموږ د باور نشتوالي احساس کړو.

په نهایت کې ، د قربانۍ غربت د روح یوه بureه ده په کوم کې چې زه تل چمتو یم چې خپل ځان ورکړم. زه خپلو ماشومانو ته وایم چې ، "ستاسو په بټوه کې پیسې واخلئ ، یوازې په هغه صورت کې چې تاسو عیسی سره مل شئ ، په غریبانو کې یې بدل کړئ. پیسې ولرئ ، دومره مصرف نه کوئ ، لکه چې ورکړئ."

دا ډول غربت یو مخ لري: دا دی سخاوت.

Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and try me in this, says the Lord: Shall I not open for you the floodgates of heaven, to pour down blessing upon you without measure?  (مال 3:10)

...this poor widow put in more than all the other contributors to the treasury. For they have all contributed from their surplus wealth, but she, from her poverty, has contributed all she had, her whole livelihood. (مارج 12: 43-44)

چاپیریال، پی ډی اف او ایمیل
نشر شوي په کور, پنځه پنځه دولتونه.