Chrëschtentum an déi al Reliounen

DEN ELO Wuert OP MASSLIESEN
fir de 19. Mee 2014
Méindeg vun der Fënnefter Woch vun Ouschteren

Liturgesch Texter hei

 

 

IT ass heefeg fir ze héieren déi géint de Katholisismus argumentéieren wéi: Chrëschtentum gëtt just aus heednesche Reliounen ausgeléint; datt Christus eng mythologesch Erfindung ass; oder datt d'kathoulesch Festdeeg, wéi Chrëschtdag an Ouschteren, just Heedentum mat engem Face-Lift sinn. Awer et ass eng ganz aner Perspektiv op den Heedentum, deen de St.Paul an de Masseverliese vun haut verroden.

While evangelizing the pagan Greeks, St. Paul makes the beautiful observation:

In past generations he allowed all Gentiles to go their own ways; yet, in bestowing his goodness, he did not leave himself without witness, for he gave you rains from heaven and fruitful seasons, and filled you with nourishment and gladness for your hearts.

That is to say, while God was slowly revealing a plan of universal salvation through the “chosen people”, He was also revealing Himself in a different ways through the “gospel of nature.” As St. Paul said to the Romans:

Well wat iwwer Gott ka bekannt sinn, ass hinnen evident, well Gott huet hinnen et evident gemaach. Zënter der Schafung vun der Welt sinn seng onsichtbar Attributer vun der éiweger Kraaft an der Gottheet fäeg ze verstoen an ze erkennen an deem wat hie gemaach huet. (Rom 1: 19-20)

"Their beauty is a profession,” said St. Augustine; “the earth he has given to the children of men,” says today’s Psalm.

Esou kann de Mënsch op verschidde Weeër wëssen datt et eng Realitéit gëtt déi déi éischt Ursaach an dat lescht Enn vun alle Saachen ass, eng Realitéit "datt jidderee Gott nennt" ... all Reliounen Zeie vun der wesentlecher Sich vum Mënsch no Gott.  -Katechismus vun der Kathoulescher Kierch, n. 34. 2566

But human nature was wounded through original sin; reason became darkened, and man “exchanged the glory of the immortal God for the likeness of an image of mortal man or of birds or of four- legged animals or of snakes.” [1]cf. Rom 1: 23 Nonetheless, God still poured out His kindness upon all men through divine providence—a signpost toward that Barmhäerzegkeet dat géif ginn inkarnéiert. Thus, the Creator of the heavens and earth became a creature himself: Jesus Christ was born. He entered time from eternity to point the ancient longings and hunger of man toward “the way, the truth, and the life,” that is Himself.

Wien mech gär huet, wäert mäi Wuert halen, a mäi Papp wäert hie gär hunn, a mir wäerte bei him kommen a bei him wunnen. (D'Evangelium vun haut)

Thus, in finding the One true God, pagan holidays were dropped in lieu of Christian feasts; Greek gods remained crumbling statues; and once barbaric nations became pacified by the Gospel of love. For Jesus did not come to judge or condemn the ancients, but to reveal that He was who they were looking for all along, and to give them the Spirit to lead them into all truth.

The Advocate, the Holy Spirit whom the Father will send in my name, he will teach you everything and remind you of all that I told you. (Gospel)

 

 

 

 

 

 

Please remember my ministry in your prayers,
as you are in mine.

Kréien d' Elo Wuert,
klickt op de Banner hei ënnendrënner fir abonnéieren.
Är E-Mail gëtt mat kengem gedeelt.

EloWord Banner

Anzeschreiwen Mark op Facebook an Twitter!
Facebook LogoTwitterlogo

Drécken Friendly, PDF & E-Mail

Noten

Noten
1 cf. Rom 1: 23
verëffentlecht an HOME, Glawen A MORALEN, MASS VIRLIESEN.