Lá 6: Maithiúnas ar Shaoirse

Ligean cuirimis tús leis an lá nua seo, na túsanna nua seo: In ainm an Athar, agus an Mhic, agus an Spioraid Naoimh, amen.

Athair ar Neamh, go raibh maith agat as do ghrá neamhchoinníollach, a bhfuil an-áthas ormsa nuair is lú tuillte agam. Go raibh maith agat as beatha do Mhic a thabhairt dom ionas go mairim go fírinneach. Tar anois a Spiorad Naomh, agus gabh isteach i gcoirnéil dorcha mo chroí mar a bhfuil fós cuimhní pianmhara, searbhas, agus neamh-mhaithiúnas. Soilsigh solas na fírinne go bhfeicfidh mé go fírinneach; labhair focail na fírinne chun go gcloisim go fírinneach, agus saor mé ó shlabhraí an ama atá thart. Iarraim é seo in ainm Íosa Críost, amen.

Óir bhíomar féin tráth amaideach, easumhal, mealltach, sclábhaithe do mhianta agus do phléisiúir éagsúla, ag maireachtáil le mailís agus in éad, fuathmhar dúinn féin agus fuath dá chéile. Ach nuair a bhí cineáltas agus grá flaithiúil Dé ár Slánaitheoir le feiceáil, ní mar gheall ar aon ghníomhartha cearta a rinneamar ach mar gheall ar a thrócaire, shábháil sé sinn trí fholcadán na hathbhreithe agus na hathnuachana ag an Spiorad Naomh… (Tit 3:3-7 )

Sula rachaimid níos faide, tugaim cuireadh duit do shúile a dhúnadh agus éisteacht leis an amhrán seo atá scríofa ag mo chara dílis, Jim Witter:

Maithiúnas

Ba é Little Johnson mo chara is fearr
Sa chéad ghrád mhionnaigh muid go bhfanfaimis mar sin go dtí an deireadh
Ach sa seachtú grád ghoid duine éigin mo rothar
D'iarr mé ar Mickey an raibh a fhios aige cé a rinne é agus rinne sé bréag
Toisc go raibh sé aige…
Agus nuair a fuair mé amach bhuail sé mé cosúil le tonna de brící
Agus is féidir liom fós an cuma sin a fheiceáil ina aghaidh nuair a dúirt mé
"Ní theastaíonn uaim labhairt leat arís"

Uaireanta caillimid ár mbealach
Ní deirimid rudaí ba chóir dúinn a rá
Coinnímid ar an bród stubborn
Nuair ba chóir dúinn é a chur ar leataobh ar fad
Is cosúil nach bhfuil ciall leis an am a thugtar dúinn a chur amú
Agus níor cheart go mbeadh focal beag amháin chomh crua ... maithiúnas

Tháinig cárta beag ar mo lá bainise
“Miann is fearr ó sheanchara” a bhí le rá aige
Gan seoladh fillte, ní hea, ní fiú ainm
Ach thug an bealach praiseach a scríobhadh é ar shiúl
Ba é…
Agus ní raibh le déanamh agam ach gáire a dhéanamh de réir mar a tháinig an t-am atá thart tuilte trí m'intinn
Ba cheart go mbeadh an fón sin pioctha agam anois agus ansiúd
Ach ní hamháin go ndearna mé an t-am

Uaireanta caillimid ár mbealach
Ní deirimid rudaí ba chóir dúinn a rá
Coinnímid ar an bród stubborn
Nuair ba chóir dúinn é a chur ar leataobh ar fad
Is cosúil nach bhfuil ciall leis an am a thugtar dúinn a chur amú
Agus níor cheart go mbeadh focal beag amháin chomh crua ... maithiúnas

Tháinig páipéar maidin Dé Domhnaigh ar mo chéim
Líon an chéad rud a léigh mé mo chroí le brón
Chonaic mé ainm nach raibh feicthe agam le tamall
Dúradh go raibh bean chéile agus leanbh slán aige
Agus b’in é…
Nuair a fuair mé amach, thit na deora díreach cosúil le báisteach
Caidé gur thuig mé go raibh mo sheans caillte agam
Chun labhairt leis arís...

Uaireanta caillimid ár mbealach
Ní deirimid rudaí ba chóir dúinn a rá
Coinnímid ar an bród stubborn
Nuair ba chóir dúinn é a chur ar leataobh ar fad
Is cosúil nach bhfuil ciall leis an am a thugtar dúinn a chur amú
Agus níor cheart go mbeadh focal beag amháin chomh crua ... maithiúnas
Níor cheart go mbeadh focal beag amháin chomh crua…

Ba é Little Johnson mo chara is fearr…

—Scríofa ag Jim Witter; 2002 Curb Songs (ASCAP)
Foilsitheoireacht Ceoil Sony/ATV Ceanada (SOCAN)
Amhrán Babaí Cearnógach (SOCAN)
Ceol Mike Curb (BMI)

Gortaíodh Táimid go léir

Táimid go léir gortaithe. Tá daoine eile gortaithe againn go léir. Níl ann ach duine amháin nár ghortaigh aon duine, agus sin é Íosa — an té a mhaitheann a bpeacaí do chách. Agus is é seo an fáth a iompaíonn sé chugainn gach duine againn, sinne a céasadh é agus a céasadh a chéile, agus a deir:

Má thugann tú maithiúnas do dhaoine eile as a gcuid sáruithe, maithfidh d’Athair neamhaí duit. Ach mura dtugann tú maithiúnas do dhaoine eile, ní thabharfaidh d’Athair maithiúnas do do sháruithe. (Matha 6: 14-15)

Is cosúil le neamh-mhaithiúnas slabhra atá ceangailte le do chroí agus an taobh eile ceangailte in Ifreann. An bhfuil a fhios agat cad atá suimiúil faoi fhocail Íosa? Ní chuireann sé aon mhaolú orthu agus é ag rá, “Sea, tá a fhios agam gur gortaíodh go mór thú agus go raibh an duine eile sin borb” nó “Tá sé ceart go leor a bheith searbh mar bhí an rud a tharla duit uafásach.” Deir sé go réidh:

Logh agus maithfear duit. (Lúcás 6:37)

Ní laghdaíonn sé seo ar an bhfíric go bhfuil tú féin nó mé gortaíodh fíor, fiú uafásach gortaithe. Is féidir leis na créachtaí a thug daoine eile dúinn, go háirithe inár mblianta níos óige, cruth a chur ar cé muid féin, eagla a chur, agus cosc ​​a chur ar dhaoine. Is féidir leo praiseach a dhéanamh dúinn. Féadann siad ár gcroíthe a chruasú go dtí an áit a mbíonn sé deacair againn grá a fháil, nó é a thabhairt, agus fiú an uair sin, is féidir é a shaobhadh, a bheith féinlárnach, nó gearrshaolach de réir mar a théann ár n-easláinte i gcrích ar mhalartú an ghrá dhílis. Mar gheall ar ár gcuid créachta, go háirithe créachta tuismitheora, b'fhéidir gur iompaigh tú ar dhrugaí, alcól nó gnéas chun an phian a mhaolú. Tá go leor bealaí ann a ndeachaigh do chréacht i bhfeidhm ort, agus seo an fáth a bhfuil tú anseo inniu: ligean d’Íosa an rud atá le leigheas a leigheas.

Agus is í an fhírinne a chuireann saor sinn.

Conas a Fhios Nuair Nach bhfuil Tú Maith Leat

Cad iad na bealaí a chuirtear in iúl an neamh-mhaithiúnas? Is é an rud is soiléire ná gealltanas a ghlacadh: “Déanfaidh mé riamh logh dó/di.” Ar bhealach níos soiléire, is féidir linn neamh-mhaithiúnas a chur in iúl ach tarraingt siar ón taobh eile, rud ar a dtugtar “an ghualainn fhuar”; diúltaíonn muid labhairt leis an duine; nuair a fheiceann muid iad, féachaimid an bealach eile; nó táimid cineálta d'aon ghnó le daoine eile, agus ansin ar ndóigh mí-chineálta leis an té a rinne díobháil dúinn.

Is féidir unmaithiúnas a chur in iúl i gossip, iad a thógáil síos notch aon uair a fhaigheann muid an deis. Nó bíonn lúcháir orainn nuair a fheicimid níos lú iad nó nuair a thagann drochrudaí ar an mbealach. D’fhéadfaimis fiú caitheamh lena muintir agus lena gcairde tinn, cé go bhféadfadh siad a bheith go hiomlán neamhchiontach. Mar fhocal scoir, is féidir leis an unmaithiúnas teacht i bhfoirm fuatha agus searbhas, go pointe ár ídithe. 

Níl aon cheann de seo ag tabhairt beatha, go féin nó daoine eile. Cáineann sé dúinn go mothúchánach. Éirímid linn féin agus déanaimid aisteoirí timpeall na ndaoine a ghortaigh sinn. Ligeann muid dá ngníomhartha sinn a iompú ina bpuipéid ionas go mbíonn ár n-intinn agus ár gcroí i gcónaí gan staonadh ó shíocháin. Táimid ag deireadh ag imirt cluichí. Bíonn ár n-intinn gafa i gcuimhní cinn agus i gcásanna agus i dteagmhálacha samhlaíocha. Déanaimid ár n-imoibrithe a bhreacadh agus a phleanáil. Athbheoimid an nóiméad agus cad a cheapann muid gur cheart dúinn a bheith déanta. I bhfocal, déanaimid a daor a unforgiveness. Is dóigh linn go bhfuilimid á gcur ina n-áit nuair a bhíonn ár n-áit á gcailliúint againn i ndáiríre: ár n-áit síochána, áthas agus saoirse. 

Mar sin, táimid chun sos anois ar feadh nóiméad. Glac bileog pháipéir bán (ar leith ón dialann) agus iarr ar an Spiorad Naomh na daoine i do shaol a bhfuil neamh-mhaithiúnas agat fós ina leith a nochtadh duit. Tóg do chuid ama, téigh ar ais chomh fada agus is gá duit. D'fhéadfadh sé a bheith fiú an rud is lú nach bhfuil tú lig dul. Taispeánfaidh Dia duit. Bí macánta leat féin. Agus ná bíodh eagla ort mar tá a fhios ag Dia cheana féin doimhneacht do chroí. Ná lig don namhaid rudaí a bhrú ar ais sa dorchadas. Seo tús le saoirse nua.

Scríobh síos a n-ainmneacha de réir mar a thagann siad chun cuimhne, agus ansin cuir an páipéar sin ar leataobh faoi láthair.

Roghnú a Logh

Fiche bliain ó shin, bhí mo bhean chéile, dearthóir grafach, ag cruthú lógó do chuideachta. Chaith sí go leor ama ag iarraidh an t-úinéir a shásamh, ag giniúint mórán smaointe lógó. Sa deireadh, ní shásódh aon rud é, agus mar sin bhí uirthi an tuáille a chaitheamh isteach. Sheol sí bille chuige a chlúdaigh codán den am a chuir sí isteach.

Nuair a fuair sé é, phioc sé suas an guthán agus d'fhág sé an glórphost is uafásach is féidir leat a shamhlú - salach, salach, táireach - bhí sé as na cairteacha. Bhí mé chomh feargach, chuaigh mé isteach i mo charr, thiomáin síos go dtí a ghnó agus bhagairt air.

Le seachtainí anuas, chuir an fear seo meáchan ar m’intinn. Bhí a fhios agam go raibh orm logh dó, mar sin déarfainn na focail. Ach gach uair a thiomáin mé lena ghnó, a bhí in aice le m'áit oibre, bhraithfinn an searbhas agus an fearg seo ionam. Lá amháin, tháinig focail Íosa chun cuimhne:

Ach daoibhse a chloisim a rá, gráigh do naimhde, déanaigí maith dóibh siúd ar fuath leo sibh, beannaígí iad siúd a mhallaíonn sibh, guígí ar son na ndaoine a dhéanann drochbhéasa oraibh. (Lúcás 6:27-28)

Agus mar sin, an chéad uair eile a thiomáin mé lena ghnó, thosaigh mé ag guí ar a son: “A Thiarna, maithim don fhear seo. Iarraim ort é a bheannú agus a ghnó, a theaghlach agus a shláinte. Guím go ndéanfá dearmad ar a chuid lochtanna. Nocht Tú Féin dó go mbeadh aithne aige ort agus go slánófar é. Agus go raibh maith agat as grá a thabhairt dom, mar is peacach bocht mé féin freisin.”

Lean mé ag déanamh seo seachtain i ndiaidh seachtaine. Agus ansin lá amháin agus mé ag tiomáint thart, bhí mé lán le grá agus áthas dian don fhear seo, chomh mór sin, gur theastaigh uaim tiomáint anonn agus barróg a chur air agus a rá leis go bhfuil grá agam dó. Rud a scaoileadh i dom; bhí sé anois Íosa grá dó trí dom. Ba í an chéim a chuir an searbhas isteach ar mo chroí an méid a bhí orm leanúint ar aghaidh ag ligean don Spiorad Naomh an nimh sin a tharraingt siar ... go dtí go raibh mé saor.

Conas a Fhios Nuair a Maith Tú

Ní mothú é maithiúnas ach rogha. Má leanaimid ar aghaidh leis an rogha sin, leanfar na mothúcháin. (Caveat: Ní chiallaíonn sé seo gur chóir duit fanacht i gcás maslach. Ní chiallaíonn sé go gcaithfidh tú a bheith mar bhrat an dorais le haghaidh mífheidhm duine eile. Má tá ort tú féin a bhaint de na cásanna sin, go háirithe nuair a bhíonn siad maslach go fisiciúil, déan amhlaidh.)

Mar sin, cén chaoi a bhfuil a fhios agat nuair atá tú ag maithiúnas do dhuine éigin? Nuair a bheidh tú in ann guí ar a son agus guí gach rath orthu, ní tinn. Nuair a iarrann tú i ndáiríre ar Dhia a shábháil, ní damnaigh iad. Nuair nach spreagann cuimhne an chréachta an mothúchán sin tóin poill a thuilleadh. Nuair a bheidh tú in ann stop a labhairt faoi na rudaí a tharla. Nuair atá tú in ann an chuimhne sin a thabhairt chun cuimhne agus foghlaim uaithi, ná báthadh inti. Nuair a bheidh tú in ann a bheith i gcomharsanacht an duine sin agus fós a bheith tú féin. Nuair a bhíonn síocháin agat.

Ar ndóigh, faoi láthair, táimid ag déileáil leis na créachtaí seo ionas gur féidir le Íosa iad a leigheas. Seans nach bhfuil tú san áit sin fós, agus tá sé sin ceart go leor. Sin an fáth a bhfuil tú anseo. Más gá duit scream, shout, caoin, ansin é a dhéanamh. Téigh amach sa choill, nó grab do philiúr, nó seas ar imeall na cathrach - agus lig amach é. Ní mór dúinn brón, go háirithe nuair a ghoid ár créachta ár neamhchiontachta, praiseach suas ár gcaidreamh, nó iompú ár saol bun os cionn. Ní mór dúinn brón a mhothú freisin mar gheall ar an mbealach a ghortaigh muid daoine eile, ach gan titim ar ais isteach sa féin-loathing sin (cuimhnigh Lá 5!).

Tá rá ann:[1]Tá sé seo curtha i leith CS Lewis go mícheart. Tá frása den chineál céanna leis an údar James Sherman ina leabhar 1982 diúltú: “Ní féidir leat dul ar ais agus tús nua a dhéanamh, ach is féidir leat tosú anois agus deireadh úrnua a dhéanamh.”

Ní féidir leat dul ar ais agus an tús a athrú,
ach is féidir leat tosú áit a bhfuil tú agus athrú ar an deireadh.

Más deacair é seo go léir, iarr ar Íosa cuidiú leat maithiúnas a thabhairt don té a mhúin ina shampla:

A Athair, maithiúnas dóibh, níl a fhios acu cad a dhéanann siad. (Lúcás 23:34)

Anois tóg suas an leathán páipéir sin, agus fuaimnigh gach ainm a scríobh tú síos, ag rá:

“Maithim (ainm) as ___________ a bheith agam. Beannaím agus scaoilim chugat é/í, Íosa.”

Lig dom fiafraí: an raibh Dia ar do liosta? Caithfimid maithiúnas a thabhairt dó freisin. Ní hé go ndearna Dia éagóir ortsa nó ormsa riamh; Cheadaigh a thoil cheadaithe gach ní i do shaol chun an mhaith is mó a bhaint amach, fiú mura bhfuil tú in ann é a fheiceáil anois. Ach caithfimid ár bhfearg a scaoileadh ina thaobh freisin. Sa lá atá inniu ann (19 Bealtaine) is é an lá a fuair mo dheirfiúr níos sine bás i dtimpiste gluaisteáin nuair nach raibh sí ach 22. Bhí ar mo theaghlach maithiúnas a thabhairt do Dhia agus ár muinín a chur ann arís. Tuigeann sé. Is féidir leis ár bhfearg a láimhseáil. Tá grá aige dúinn agus tá a fhios aige, lá éigin, go bhfeicfimid rudaí lena shúile agus go ndéanfaimid gairdeachas ina bhealaí, atá i bhfad níos airde ná ár dtuiscint féin. (Is maith an rud é seo le scríobh faoi i do dhialann agus ceisteanna a chur ar Dhia, má bhaineann sé leatsa). 

Tar éis duit dul tríd an liosta, cuir isteach i liathróid é agus ansin é a chaitheamh isteach i do teallach, poll tine, BBQ, nó pota cruach nó babhla, agus sruthán é. Agus ansin tar ar ais chuig do spás cúlú naofa agus bíodh an t-amhrán thíos mar do phaidir deiridh. 

Cuimhnigh, ní gá duit maithiúnas a bhraitheann, níl le déanamh agat ach é a roghnú. I do laige, beidh Íosa mar do neart má chuireann tú ceist air. 

An rud atá dodhéanta don duine, is féidir le Dia é. (Lúcás 18:27)

Ba mhaith liom a bheith Cosúil Leatsa

Íosa, a Íosa,
Íosa, a Íosa
Athraigh mo chroí
Agus athraigh mo shaol
Agus athraigh mé go léir
Ba mhaith liom a bheith cosúil leatsa

Íosa, a Íosa,
Íosa, a Íosa
Athraigh mo chroí
Agus athraigh mo shaol
O, agus athraigh mé go léir
Ba mhaith liom a bheith cosúil leatsa

'Cúis tá iarracht déanta agam agus tá iarracht déanta agam
agus is iomaí uair a theip orm
Ó, i mo laige Tá tú láidir
Bíodh do thrócaire mar amhrán agam

óir is leor do ghrásta dom
óir is leor do ghrásta dom
óir is leor do ghrásta dom

Íosa, a Íosa,
Íosa, a Íosa
Íosa, a Íosa,
Athraigh mo chroí
O, athraigh mo shaol
Athraigh go léir dom
Ba mhaith liom a bheith cosúil leatsa
Ba mhaith liom a bheith cosúil leatsa
(Íosa)
Athraigh mo chroí
Athraigh mo shaol
Ba mhaith liom a bheith cosúil leatsa
Ba mhaith liom a bheith cosúil leatsa
Íosa

—Mark Mallett, ó Bíodh a fhios ag an Tiarna, 2005 ©

 

 

Chun turas le Mark i An Anois Word,
cliceáil ar an mbratach thíos chun liostáil.
Ní roinnfear do r-phost le duine ar bith.

Anois ar Telegram. Cliceáil:

Lean Mark agus “comharthaí na n-amanna” laethúla ar MeWe:


Lean scríbhinní Mark anseo:

Éist ar na rudaí seo a leanas:


 

 

 

Print Friendly, PDF & Email

Nótaí nótaí

Nótaí nótaí
1 Tá sé seo curtha i leith CS Lewis go mícheart. Tá frása den chineál céanna leis an údar James Sherman ina leabhar 1982 diúltú: “Ní féidir leat dul ar ais agus tús nua a dhéanamh, ach is féidir leat tosú anois agus deireadh úrnua a dhéanamh.”
Posted in HOME, LIOSTÁIL AIS.