I Nota Divini

Serva di Diu Luisa Piccarreta & Santa Faustina Kowalska

 

IT hè statu riservatu per questi ghjorni, à a fine di a nostra era, per Diu per aghjunghje duie note divine in piè di pagina à e Sacre Scritture.

 

E BATTE BENEDIZE

In una visione putente, Santa Gertrude a Grande (d. 1302) hè stata permessa di riposà a so testa vicinu à a ferita in u pettu di Ghjesù. Mentre ascultava u so Cuore chì batteva, dumandò à San Ghjuvanu l'Apostolu Amatu cumu era chì ellu, chì a so testa avia appughjatu nantu à u pettu di u Salvadore à l'Ultima Cena, mantenia un silenziu cumpletu in i so scritti nantu à u palpitante di l'adorabile Cori di u so Maestru. Ella li hà dichjaratu dispiacè ch'ellu ùn ne avessi dettu nunda per a nostra istruzione. Ma u santu rispose:

A mo missione era di scrive per a Chjesa, ancu in a so zitellina, qualcosa nantu à a Parolla micca creata di Diu u Babbu, qualcosa chì da sola dava esercitassi à ogni intellettu umanu finu à a fine di i tempi, qualcosa chì nimu ùn riesce mai capiscitura cumpleta. In quantu à u lingua di sti beati beati di u Cori di Ghjesù, hè riservatu per l'ultimi seculi quandu u mondu, invechjatu è diventatu fretu in l'amore di Diu, duverà esse riscaldatu dinò da a rivelazione di sti misteri. -Legatus divinae pietatis, IV, 305; "Revelationes Gertrudianae", ed. Poitiers è Parigi, 1877

Cunsiderate per un mumentu chì u core umanu hè cumpostu da "duie parti". U latu tira u sangue in u core da tutti i tessuti di u corpu è spinge quellu sangue in i pulmoni; l'altra parte tira chì u sangue ripulitu (ossigenatu) da i pulmoni torna in u core, chì hè poi pompatu di novu in i tessuti è l'organi di u corpu per dà vita nova, per dì.

In listessu modu, si puderia dì chì ci sò "duie parti" à a Rivelazione Divina, chì era incarnata in u Parolla fatta carne. Cum'è una realizazione di l'Antica Allianza, Diu tira tutta a storia umana in u Cori di Cristu, chì a trasforma cù u soffiu di u Spìritu Santu; sta nova vita hè allora "spinta" in u mumentu presente è u futuru per "ristabilisce tutte e cose" in u Novu Allianza. U "disegnu" hè l'attu di Cristu di piglià i nostri peccati nantu à ellu; l '"inviu" hè Cristu chì face tutte e cose nove.

Cusì, cum'è a funzione di u core umanu hè di pompà u sangue à tuttu u corpu in modu chì cresce in piena età adulta, cusì ancu, u Cori di Cristu funziona per portà l'interu Corpu di Cristu in piena statura, vale à dì, perfettu

È hà datu alcuni cum'è apòstuli, altri cum'è prufeti, altri cum'è evangelisti, altri cum'è pastori è maestri, per equipà i santi per u travagliu di ministeru, per custruisce u corpu di Cristu, finu à chì tutti ghjunghjemu à l'unità di fede è cunnuscenza di u Figliolu di Diu, per maturà l'omu, finu à a misura di a statura piena di Cristu ... (Ef 4: 11-13; cf. Col 1:28)

Ciò chì aghju spiegatu sopra hè digià cunnisciutu da noi in a Rivelazione publica di a Chjesa. Mettendu a nostra arechja à u Cuore di Cristu, tuttavia, amparemu i dettagli è e minuzie di cume tuttu què serà realizatu. Hè u rolu di a cosiddetta "rivelazione privata" o prufezia. 

Ùn hè micca u so rolu di migliurà o cumplettà a Rivelazione definitiva di Cristu, ma à aiutà à campà più pienu da ellu in un certu periodu di storia. Guidatu da u Magisteriu di a Chjesa, u sensus fidelium sà cumu discerne e accoglie in queste rivelazioni ciò chì custituisce un autenticu chjamatu di Cristu o di i so santi à a Chjesa. -Katechisimu di a Chjesa cattolica, micca. 67

 

E PIEDE DIVINE

In i Vangeli, ci anu datu dui passaghji in particulare chì palesanu e duie parte di u Coru di Cristu. U primu passaghju palesa a funzione di quellu Latu Beatu chì tira tutte e cose da per ellu Misericordia Divina:

Perchè Diu hà tantu amatu u mondu chì hà datu u so solu Figliolu, affinchì tutti quelli chì credenu in ellu ùn periscinu micca, ma possanu avè a vita eterna. (Ghjuvanni 3:16)

U secondu passaghju palesa u scopu di quellu secondu Latu, chì hè di ristabilisce tutte e cose in Cristu in u Voluntà Divina:

Eccu cumu pregherete: U nostru Babbu chì hè in celu, sia santificatu u to nome, chì venga u to regnu, sia fatta a to vuluntà, in terra cum'è in celu. (Matt 6: 9-10)

Cusì, e rivelazioni di Ghjesù à Santa Faustina nantu à a Divina Misericordia sò simpliciamente una nota à piè di pagina per Ghjuvanni 3:16. Sò i "Lingua di i beati beati" di u Sacru Cuore chì piglianu a parolla "amore" da quellu passaghju di e Scritture è, cum'è se u passassinu per u prisma di Faustina, a rompinu in una serie di verità sublimi nantu à u so amore.

Cusì dinò, e rivelazioni à Luisa nantu à a Divina Volontà solu frazionanu e parolle "Veni u to regnu, a to vuluntà sia fatta, nantu à a terra cum'è in u celu " in u cumu è perchè a so realizazione hè l'ultima perfezione è a "piena statura" di l'omu chì Cristu hà meritatu per noi nantu à a Croce. Sò, in una parolla, u A risturazione di ciò chì Adam hà persu in u Giardinu di l'Eden. 

Hà persu u bellu ghjornu di a Divina Volontà, è si hè degradatu tantu à suscità pietà ... [Ghjesù] hà preparatu per ellu u bagnu per lavallu di tutti i so peccati, per furtificallu, per abbelliallu, in modu tale da rende lu degnu di riceve torna quella Divina Volontà ch'ellu avia rifiutatu, chì furmava a so santità è a so felicità. Zitellu, ùn ci hè statu un travagliu o un dulore ch'ellu hà suffertu, chì ùn circava micca à riurdinà torna a Divina Volontà in e creature. - A nostra Signora à Luisa, A Vergine in u Regnu di a Divina Volontà, Ghjornu Vintitrè (a) [5], benedictinesofthedivinewill.com 

Hè dunque chì seguita chì per restaurà tutte e cose in Cristu è per guidà l'omi indietro à sottumissione à Diu hè unu è u listessu scopu. —PAPA ST. PIUS X, E Supremimicca. 8

Questa "sottumissione" ùn hè micca solu sottumissione, ma hè di pussede è regnà in, cum'è Cristu hà fattu, u Regnu di a Divina Volontà. 

Cum'è tutti l'omi participanu à a disubbidienza d'Adamu, cusì tutti l'omi devenu participà à l'ubbidienza di Cristu à a vulintà di u Babbu. A redenzione serà cumpleta solu quandu tutti l'omi spartenu a so ubbidienza ... - Servitore di Diu Fr. Walter Ciszek, Mi Conduce (San Francisco: Ignatius Press, 1995), pp. 116-117

U donu di Campà in a Divina Volontà ristabilisce à i redenti u donu chì u prelapsarianu Adam pussidia è chì hà generatu luce divina, vita è santità in a creazione ... -Reverendu Giuseppe Iannuzzi, U Rigalu di Vive in a Divine Voluntà in i Scritti di Luisa Piccarreta (Località Kindle 3180-3182) 

lu Catechismu di a chiesa cattolica insegna chì "L'universu hè statu creatu" in un statu di viaghju "(in statu viae) versu una perfezione suprana da truvà, à chì Diu l'hà destinata ".[1]Catechismu di a chiesa cattolica, n. 302 Questa perfezione hè intrinsecamente ligata à l'omu, chì ùn face micca solu parte di a creazione ma u so culmu. Cum'è Ghjesù hà rivelatu à u Servu di Diu Luisa Piccaretta:

Dunque, vogliu, chì i Mio figlioli entrassi in La Mia Umanità è copienanu ciò chì l'Anima di a mo Umanità hà fattu in a Voluntà Divina ... Ascendendu sopra ogni creatura, restitueranu i diritti di a Creazione - i mei è quelli di creature. Portanu tutte e cose à l'origine primaria di a Creazione è à u scopu per a quale a Creazione hè ghjunta ... —Rev. Ghjiseppu. Iannuzzi, U Splendore di a Creazione: u Trionfu di a Divine Divina nantu à a Terra è l'era di a Pace in i Scritti di i Fatri, i Duttori è i Mistici di a Chjesa (Situazione Kindle 240)

Questu hè ancu per dì chì e rivelazioni presentate à Luisa ùn sò nunda di novu è sò contenute implicitamente in a Rivelazione Pubblica di Cristu. Sò, simpliciamente, a so nota à piè di pagina: 

Ùn saria micca inconsistente cù a verità per capisce e parolle, "U vostru sarà fattu nantu à a terra cum'è hè in u celu," significà: "in a Chjesa cum'è in u nostru Signore Ghjesù Cristu stessu"; o "in a Sposa chì hè stata sposa, cum'è in u sposu chì hà rializatu a vuluntà di u Babbu." -Katechisimu di a Chjesa cattolica, micca. 2827

 

U TRIUMFU DI U CURTU SACRU

A lingua sublime di e rivelazioni Divina Misericordia è Divina Volontà custituiscenu a Voce profetica di u "Beati beati" di u Sacru Cuore. A Divina Misericordia hè quella pulsazione chì tira i peccati di l'umanità in a rinfrescanza di l'amore di Diu simbulizata da a lancia di u suldatu; a Divina Volontà hè a pulsazione di a nova vita chì Diu intende per a so Chjesa simbulizata da u Sangue è l'Acqua chì sboccanu da u so Cuore. Questi revelazioni sò timed precisamente "Per l'ultimi tempi quandu u mondu, invechjatu è diventatu fretu in l'amore di Diu, duverà esse riscaldatu dinò da a rivelazione di sti misteri". 

Cusì, u Sacru Cuore di Ghjesù trionferà quandu, attraversu e grazie di a Sua Divina Misericordia, l'omu s'hè liberatu di a so vulintà umana è hà permessu à a Divina Volontà di regna in ellu.

U mo regnu in terra hè a mo vita in l'anima umana. —Jesus à Santa Faustina, Misericordia Divina in A Mi ànima, Ghjurnale, n. 1784

... per ...

A Chjesa "hè u Regnu di Cristu dighjà prisente in u misteru". -Catechismu di a chiesa cattolica, n. 763

In altre parolle, quandu u Cuore di Ghjesù regna senza disinibitu in a so Chjesa, allora sta cunniscenza di u "Babbu Nostru" porterà l'altra prufezia di Cristu à a so cumpiimentu:

Stu Vangelu di u regnu [di a Divina vuluntà] serà predicatu in u mondu sanu cum'è testimone di tutte e nazioni, è dopu a fine vene. (Matteu 24:14)

Tuttu per via di duie piccule note à piè di pagina in a storia di a salvezza.

 

 

U vostru sustegnu finanziariu è e vostre preghere sò perchè
lighjite oghje.
 Vi benedica è ti ringraziu. 

Per viaghjà cun Mark in lu Avà Parolla,
cliccate nantu à u banner sottu per abbunà.
U vostru email ùn serà micca spartutu cù nimu.

 
I mo scritti sò tradutti in francese! (Merci Philippe B.!)
Pour lire mes écrits in français, cliccate nant'à u drapeau:

 
 
Print Friendly, PDF è Email

Footnotes

Footnotes
1 Catechismu di a chiesa cattolica, n. 302
Posted in Home, VOLUNTÀ DIVINA.