Švelnus Jėzaus atėjimas

Šviesa pagonims pateikė Gregas Olsenas

 

KODĖL ar Jėzus atėjo į žemę taip, kaip padarė - aprūpindamas savo dieviškąją prigimtį moters, Marijos, DNR, chromosomose ir genetiniame pavelde? Nes Jėzus labai gerai galėjo tiesiog materializuotis dykumoje, iškart po keturiasdešimties gundymo dienų ir tada pasirodęs Dvasia savo trejų metų tarnystei. Tačiau vietoj to jis nusprendė vaikščioti mūsų pėdomis nuo pat pirmojo savo žmogaus gyvenimo atvejo. Jis nusprendė tapti mažas, bejėgis ir silpnas, nes…

…he had to become like his brothers and sisters in every way, that he might be a merciful and faithful high priest before God to expiate the sins of the people. (Heb 2:17))

It is precisely in this kenozė, this self-emptying and subjugation of His divinity that a profound message of love is transmitted to each of us personally.

We read in the Gospel that Jesus enters the temple for the first time as a baby. As I wrote last week, the Old Testament is but a shadow of the New; the temple of Solomon is but a type of the dvasinis temple inaugurated by Christ:

Do you not know that your body is a temple of the holy Spirit within you…? (1 Cor 6:19)

At this momentous intersection of the Old with the New, the imagery and divine message comes into focus: I desire to enter into your heart as My temple, and I come to you as gentle as a babe, as docile as a dove, and as Mercy incarnate. What Jesus spoke silently from the arms of Mary was made explicit when later He announced by His lips:

Nes Dievas taip pamilo pasaulį, kad atidavė savo viengimį Sūnų, kad kiekvienas, kuris jį tiki, nepražūtų, bet turėtų amžinąjį gyvenimą. Nes Dievas nesiuntė savo Sūnaus į pasaulį pasmerkti, but that te world might be saved through him. (John 3:16-17)

So, dear sinner: stop running from this Babe! Stop believing the lie that you are not worthy of this Child who wishes to take abode in your very heart. You see, like the stable at Bethlehem, neither was the temple prepared for the coming of the Lord. It was overrun with noise, commerce, money-changers, tax collectors, and the cobwebs and sleepiness of waiting for centuries for the Messiah.

And suddenly there will come to the temple the LORD whom you seek, and the messenger of the covenant whom you desire. (Mal 3:1)

And Jesus is coming to you right this moment, perhaps unexpectedly. You are not prepared? Neither were the high priests. You are a sinner? So am I. You cannot make your heart worthy of Him? Neither can I. But Jesus makes us worthy Himself, He who is love, because „Meilė apima daugybę nuodėmių“. [1]1 naminių 4: 8 You are His temple and He enters the gates of your heart when you welcome Him by two words: atleisk man. He enters your courts when you say with the heart five more words: Jėzau, kuriuo pasitikiu Tavimi. He then enters into the very depths of your being, making your heart the Holy of holies, when you keep His commandments.

Kas mane myli, laikysis mano žodžio, o mano Tėvas jį mylės. Mes ateisime pas jį ir apsigyvensime su juo. (Jono 14:23)

Be not afraid... those are the words spoken to Mary before she conceived this Babe in her womb. So too, the words are repeated to you this day, you who are sinners who are confused, trapped, and wandering in darkness: be not afraid! For you see, Simeon does not go looking for Jesus, but Jesus comes looking for him, as He seeks you now. And He comes in the arms of Mary. Whether you love or know this woman or not (as neither did Simeon), she comes carrying Him, as though holding a Lantern, into the darkness of your heart. How do I know? Because you are reading this now, she who has led you to these words. And she says one thing only: do whatever He tells you. [2]plg. Jono 2:5 And He says:

Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest… (Matt 11:28)

I have not come to condemn you. He is a baby. How can you be afraid? He is a warm and gentle lantern, not a blazing, exploding sun. He is weak and even helpless before your willpower, not a forceful king—the King of kings, dressed in swaddling clothes and infinite love.

There is only one thing you should fear, dear sinner, and that is to refuse this gentle coming of Jesus.

Have confidence, My child. Do not lose heart in coming for pardon, for I am always ready to forgive you. As often as you beg for it, you glorify My mercy. - Jėzus Šv. Faustinai, Dieviškasis gailestingumas mano sieloje, Šv. Faustinos dienoraštis, n. 1488 metai

For none of us knows when we will blink once, and find ourselves on the other side of eternity… standing before Him in all His glory, power, majesty, and justice.

... prieš ateidamas kaip teisėjas, pirmiausia praveriu savo gailestingumo duris. Tas, kuris atsisako praeiti pro mano gailestingumo duris, turi praeiti pro mano teisingumo duris ... -Dieviškasis gailestingumas mano sieloje, Šv. Faustinos dienoraštis, n. 1146 metai

You are loved! Merry Christmas to all my brothers and sisters!

 

First published Feb 2, 2015.

 

 SUSIJUSIŲ SVARBU

Open Wide Your Hearts

Faustinos durys

 

Jūsų palaikymas reikalingas šiam dieniniam apaštalavimui.
Palaimink ir padėkok!

 

 Norėdami užsiprenumeruoti, spustelėkite čia

 

 

Spausdinti draugais, PDF ir el. Paštu

Išnašos

Išnašos
1 1 naminių 4: 8
2 plg. Jono 2:5
Posted in PRADŽIA, MASĖS SKAITYMAI, SPIRITUALUMAS.