Многе католичке цркве широм света су празне,
а верници привремено забрањени за Свете Тајне
Рекао сам вам ово да кад дође њихов час
можда се сећате да сам вам рекао.
(Јохн КСНУМКС: КСНУМКС)
ПОСЛЕ слетећи безбедно у Канаду са Тринидада, добио сам текст од америчке видовњакиње Јеннифер, чије се поруке дате између 2004. и 2012. сада одвијају у реалном времену.[КСНУМКС]Јеннифер је млада америчка мајка и домаћица (презиме јој је задржано на захтев њеног духовног управника како би се поштовала приватност њеног мужа и породице.) Њене поруке наводно долазе директно од Исуса, који је почео да јој говори звучно дан након примила је свету Евхаристију на миси. Поруке су читале готово као наставак поруке о Божанском милосрђу, међутим са наглашеним нагласком на „вратима правде“ за разлику од „вратима милосрђа“ - знак, можда, неминовност пресуде. Једног дана Господ јој је наложио да своје поруке изнесе Светом Оцу, Јовану Павлу ИИ. О. Серафим Михаеленко, вицепостулатор канонизације свете Фаустине, превео је њене поруке на пољски. Резервисала је карту за Рим и, упркос свему, нашла се са својим пратиоцима у унутрашњим ходницима Ватикана. Састала се са монсињором Павел Птасзником, блиским пријатељем и сарадником Папе и пољског државног секретаријата за Ватикан. Поруке су прослеђене кардиналу Станиславу Дзивишу, личном секретару Јована Павла ИИ. На наредном састанку, монс. Павел је рекао да треба „Ширите поруке светом на било који начин.“ Дакле, ми их овде разматрамо. Њен текст каже:Наставите са читањем
Фусноте
↑1 | Јеннифер је млада америчка мајка и домаћица (презиме јој је задржано на захтев њеног духовног управника како би се поштовала приватност њеног мужа и породице.) Њене поруке наводно долазе директно од Исуса, који је почео да јој говори звучно дан након примила је свету Евхаристију на миси. Поруке су читале готово као наставак поруке о Божанском милосрђу, међутим са наглашеним нагласком на „вратима правде“ за разлику од „вратима милосрђа“ - знак, можда, неминовност пресуде. Једног дана Господ јој је наложио да своје поруке изнесе Светом Оцу, Јовану Павлу ИИ. О. Серафим Михаеленко, вицепостулатор канонизације свете Фаустине, превео је њене поруке на пољски. Резервисала је карту за Рим и, упркос свему, нашла се са својим пратиоцима у унутрашњим ходницима Ватикана. Састала се са монсињором Павел Птасзником, блиским пријатељем и сарадником Папе и пољског државног секретаријата за Ватикан. Поруке су прослеђене кардиналу Станиславу Дзивишу, личном секретару Јована Павла ИИ. На наредном састанку, монс. Павел је рекао да треба „Ширите поруке светом на било који начин.“ Дакле, ми их овде разматрамо. |
---|