Molte chiese cattoliche nel mondo sono vuote,
ei fedeli temporaneamente esclusi dai Sacramenti
Te l'ho detto così quando verrà la loro ora
potresti ricordare che te l'ho detto.
(John 16: 4)
DOPO atterrando in sicurezza in Canada da Trinidad, ho ricevuto un messaggio dalla veggente americana, Jennifer, i cui messaggi trasmessi tra il 2004 e il 2012 si stanno ora diffondendo in tempo reale.,Jennifer è una giovane madre e casalinga americana (il suo cognome è nascosto su richiesta del suo direttore spirituale al fine di rispettare la privacy del marito e della famiglia). I suoi messaggi sarebbero arrivati direttamente da Gesù, che iniziò a parlarle in modo udibile un giorno dopo ha ricevuto la Santa Eucaristia durante la Messa. I messaggi letti quasi come una continuazione del messaggio della Divina Misericordia, tuttavia con una marcata enfasi sulla "porta della giustizia" in contrapposizione alla "porta della l'imminenza del giudizio. Un giorno, il Signore l'ha incaricata di presentare i suoi messaggi al Santo Padre, Giovanni Paolo II. P. Seraphim Michaelenko, vice-postulatore della canonizzazione di Santa Faustina, ha tradotto i suoi messaggi in polacco. Ha prenotato un biglietto per Roma e, contro ogni previsione, si è ritrovata con le sue compagne nei corridoi interni del Vaticano. Ha incontrato monsignor Pawel Ptasznik, intimo amico e collaboratore del Papa e della Segreteria di Stato polacca per il Vaticano. I messaggi sono stati passati al cardinale Stanislaw Dziwisz, segretario personale di Giovanni Paolo II. In una riunione di follow-up, mons. Pawel ha detto che doveva farlo "Diffondi i messaggi al mondo in ogni modo possibile." E quindi, li consideriamo qui. Il suo testo diceva,Continua a leggere
Le note
↑1 | Jennifer è una giovane madre e casalinga americana (il suo cognome è nascosto su richiesta del suo direttore spirituale al fine di rispettare la privacy del marito e della famiglia). I suoi messaggi sarebbero arrivati direttamente da Gesù, che iniziò a parlarle in modo udibile un giorno dopo ha ricevuto la Santa Eucaristia durante la Messa. I messaggi letti quasi come una continuazione del messaggio della Divina Misericordia, tuttavia con una marcata enfasi sulla "porta della giustizia" in contrapposizione alla "porta della l'imminenza del giudizio. Un giorno, il Signore l'ha incaricata di presentare i suoi messaggi al Santo Padre, Giovanni Paolo II. P. Seraphim Michaelenko, vice-postulatore della canonizzazione di Santa Faustina, ha tradotto i suoi messaggi in polacco. Ha prenotato un biglietto per Roma e, contro ogni previsione, si è ritrovata con le sue compagne nei corridoi interni del Vaticano. Ha incontrato monsignor Pawel Ptasznik, intimo amico e collaboratore del Papa e della Segreteria di Stato polacca per il Vaticano. I messaggi sono stati passati al cardinale Stanislaw Dziwisz, segretario personale di Giovanni Paolo II. In una riunione di follow-up, mons. Pawel ha detto che doveva farlo "Diffondi i messaggi al mondo in ogni modo possibile." E quindi, li consideriamo qui. |
---|