Многу католички цркви низ целиот свет се празни,
а верниците привремено забранија од таинствата
Ова ти го кажав за кога ќе дојде нивниот час
можеби ќе се сетиш дека ти реков.
(Xон 16: 4)
ПО безбедно слетајќи во Канада од Тринидад, добив текст од американската гледачка, ennенифер, чии пораки дадени меѓу 2004 и 2012 година сега се одвиваат во во реално време.[1]Ennенифер е млада американска мајка и домаќинка (нејзиното презиме е задржано на барање на нејзиниот духовен директор со цел да се почитува приватноста на нејзиниот сопруг и семејството.) Нејзините пораки, наводно, доаѓаат директно од Исус, кој почна да разговара со неа еден ден потоа таа ја прими светата евхаристија на миса. Пораките се читаа скоро како продолжение на пораката на Божествената милост, но со изразен акцент на „вратата на правдата“ наспроти „вратата на милоста“ - знак, можеби, на блискост на пресудата. Еден ден, Господ ја упатил да му ги претстави своите пораки на Светиот Отец, Јован Павле Втори. Отец Серафим Михаеленко, заменик-постулатор на канонизацијата на Св. Фаустина, ги преведе своите пораки на полски јазик. Таа резервира билет за Рим и, наспроти сите шанси, се најде себе си и нејзините придружници во внатрешните ходници на Ватикан. Таа се состана со монсињор Павел Пташник, близок пријател и соработник на папата и полскиот државен секретаријат за Ватикан. Пораките беа предадени на кардиналот Станислав ziивиш, личен секретар на Јован Павле Втори. На следната средба, монс. Павел рече дека требало „Раширете ги пораките до светот каков и да можете“. И така, ги сметаме овде. Нејзиниот текст вели:продолжи да читаш
Фусноти
↑1 | Ennенифер е млада американска мајка и домаќинка (нејзиното презиме е задржано на барање на нејзиниот духовен директор со цел да се почитува приватноста на нејзиниот сопруг и семејството.) Нејзините пораки, наводно, доаѓаат директно од Исус, кој почна да разговара со неа еден ден потоа таа ја прими светата евхаристија на миса. Пораките се читаа скоро како продолжение на пораката на Божествената милост, но со изразен акцент на „вратата на правдата“ наспроти „вратата на милоста“ - знак, можеби, на блискост на пресудата. Еден ден, Господ ја упатил да му ги претстави своите пораки на Светиот Отец, Јован Павле Втори. Отец Серафим Михаеленко, заменик-постулатор на канонизацијата на Св. Фаустина, ги преведе своите пораки на полски јазик. Таа резервира билет за Рим и, наспроти сите шанси, се најде себе си и нејзините придружници во внатрешните ходници на Ватикан. Таа се состана со монсињор Павел Пташник, близок пријател и соработник на папата и полскиот државен секретаријат за Ватикан. Пораките беа предадени на кардиналот Станислав ziивиш, личен секретар на Јован Павле Втори. На следната средба, монс. Павел рече дека требало „Раширете ги пораките до светот каков и да можете“. И така, ги сметаме овде. |
---|