Margar kaþólskar kirkjur um allan heim eru tómar,
og hinir trúuðu bannaðir tímabundið frá sakramentunum
Ég hef sagt þér þetta svo að þegar klukkustund þeirra kemur
þú manst kannski að ég sagði þér það.
(John 16: 4)
EFTIR þegar ég lenti örugglega í Kanada frá Trínidad, fékk ég texta frá bandaríska sjáandanum Jennifer, en skilaboð hans frá 2004 til 2012 eru nú að renna upp í rauntíma.[1]Jennifer er ung amerísk móðir og húsmóðir (eftirnafninu er haldið að beiðni andlegs stjórnanda hennar til að virða friðhelgi eiginmanns síns og fjölskyldu.) Skilaboð hennar koma að sögn beint frá Jesú, sem byrjaði að tala við hana áheyrilega degi eftir hún tók á móti hinni heilögu evkaristíu við messuna. Skilaboðin voru lesin næstum í framhaldi af skilaboðunum um guðdómlega miskunn, þó með áberandi áherslu á „dyr réttlætisins“ öfugt við „dyr miskunnar“ - merki, kannski yfirvofandi dómur. Dag einn fyrirskipaði Drottinn henni að koma skilaboðum sínum til heilags föður, Jóhannesar Páls II. Fr. Seraphim Michaelenko, varafréttastjóri heilagrar dýrlingagerðar St. Faustina, þýddi skilaboð sín á pólsku. Hún bókaði miða til Rómar og, gegn öllum líkindum, fann hún sig og félaga sína á innri göngum Vatíkansins. Hún hitti Monsignor Pawel Ptasznik, náinn vin og samstarfsmann páfa og pólska skrifstofu ríkisins fyrir Vatíkanið. Skilaboðin voru send til Stanislaw Dziwisz kardínála, einkaritara Jóhannesar Páls II. Í framhaldsfundi flutti Msgr. Pawel sagðist vera að „Dreifðu skilaboðunum út í heiminn eins og þú getur.“ Og svo, við lítum á þau hér. Texti hennar sagði:halda áfram að lesa
Neðanmálsgreinar
↑1 | Jennifer er ung amerísk móðir og húsmóðir (eftirnafninu er haldið að beiðni andlegs stjórnanda hennar til að virða friðhelgi eiginmanns síns og fjölskyldu.) Skilaboð hennar koma að sögn beint frá Jesú, sem byrjaði að tala við hana áheyrilega degi eftir hún tók á móti hinni heilögu evkaristíu við messuna. Skilaboðin voru lesin næstum í framhaldi af skilaboðunum um guðdómlega miskunn, þó með áberandi áherslu á „dyr réttlætisins“ öfugt við „dyr miskunnar“ - merki, kannski yfirvofandi dómur. Dag einn fyrirskipaði Drottinn henni að koma skilaboðum sínum til heilags föður, Jóhannesar Páls II. Fr. Seraphim Michaelenko, varafréttastjóri heilagrar dýrlingagerðar St. Faustina, þýddi skilaboð sín á pólsku. Hún bókaði miða til Rómar og, gegn öllum líkindum, fann hún sig og félaga sína á innri göngum Vatíkansins. Hún hitti Monsignor Pawel Ptasznik, náinn vin og samstarfsmann páfa og pólska skrifstofu ríkisins fyrir Vatíkanið. Skilaboðin voru send til Stanislaw Dziwisz kardínála, einkaritara Jóhannesar Páls II. Í framhaldsfundi flutti Msgr. Pawel sagðist vera að „Dreifðu skilaboðunum út í heiminn eins og þú getur.“ Og svo, við lítum á þau hér. |
---|